意味 | 例文 |
「して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45751件
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
제가 어릴 때는 절의 뜰에서 축제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。
저희는 그저께 킥오프 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。
땅값의 상승에 의해 고정 자산 매각 이익이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
私達はアメリカの高級なホテルに泊まりました。
우리는 미국의 고급 호텔에 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文
工場は一ヶ月操業停止となりました。
공사는 한 달 작업 정지가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにそのテストをお願いしたい。
우리는 당신에게 그 시험을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の友達に彼らの予定を尋ねました。
저는 제 친구들에게 그들의 예정을 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日もパソコンの設定をします。
나는 오늘도 컴퓨터를 설정합니다. - 韓国語翻訳例文
私は車のトランクを全開のまま運転した。
나는 차의 트렁크를 전개한 채 운전했다. - 韓国語翻訳例文
裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。
재정 매물 잔액은 주식 수, 총액 모두 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。
사모채는 한정된 투자가 집단에게만 제공된다. - 韓国語翻訳例文
私は学生の時、数学が苦手でした。
나는 학생 때, 수학을 잘 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
このパンツは私が手縫いで作りました。
이 팬티는 제 손으로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はどうしたら離婚手続きができますか。
저는 어떻게 하면 이혼 절차를 밟을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、これらの処分をお願いします。
수고스럽지만, 이 처분들을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
お店の開店初日、たくさんのお客様が並びました。
가게 개점 첫날에, 많은 고객이 줄을 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候のため研修会は順延となりました。
악천후 때문에 연수회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の底値を店員に伝えました。
저는 그 상품의 최저 가격을 점원에게 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は別の提案ができるかもしれません。
저는 다른 제안이 가능할지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックの試合をテレビで楽しんでいますか?
올림픽 시합을 텔레비전으로 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのご要望に沿った仕様を提案します。
당신의 요망에 맞는 양식을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
海外発送の手順を詳しく知りません。
저는 해외 발송 절차를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
学生のころにパリへ4週間のホームステイへ行きました。
저는 학생 시절 파리로 4주간 홈스테이를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがより慎重に運転しなかったら、事故が起きます。
당신이 더 신중하게 운전하지 않았더라면, 사고가 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが快適であると知り、嬉しいです。
당신이 편하게 있다고 알게 돼서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私は火曜日の夕方は忙しくなる予定だ。
나는 화요일 저녁은 바빠질 예정이다. - 韓国語翻訳例文
これは私がジェーンの誕生パーティで撮った写真です。
이것은 제가 제인의 생일 파티에서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
다른 가게의 최신 가격을 알게 되면, 가격을 변경합니다. - 韓国語翻訳例文
それから、私たちはホテルに行き、プールに入りました。
그리고, 우리는 호텔에 가서, 수영장에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意識的に小さい頃の話題を避けるようになりました。
의식적으로 어릴 때의 화제를 피하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
東京での支店長会議、お疲れ様でした。
도쿄에서 시점장 회의, 수고 많으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。
그 과학자는 로켓 공학의 발전에 크게 공헌했다. - 韓国語翻訳例文
一般的に、これらの実験では食べ物を使用します。
일반적으로, 이 실험들에서는 음식을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
故障の原因を特定するのが難しい。
고장의 원인을 특정하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
そこでは満天の星空を見ることができました。
그곳에서는 별이 가득한 하늘을 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がメールに添付した内容をご確認ください。
제가 메일에 첨부한 내용을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
当社は5年間のアフターサービスを提供します。
당사는 5년간의 사후관리를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達のダンスコンテストを見に行きました。
저는 제 친구의 춤 콘테스트를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
テニスを学び続けられることに感謝します。
테니스를 계속 배울 수 있는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。
우리가 앞으로 확인해야 하는 점을 아래에 열거합니다. - 韓国語翻訳例文
私達がプレゼンテーションをするのは明日ですか?
우리가 발표하는 것은 내일입니까? - 韓国語翻訳例文
証約手付にいくら用意すればいいのかしら。
계약금으로 얼마 준비하면 되는 건지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
万博のテーマは「人類の進歩と調和」でした。
엑스포의 주제는 '인류의 진보와 조화'였습니다. - 韓国語翻訳例文
友達とテニスをした後、食事に行きます。
저는 친구와 테니스를 친 뒤, 식사하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
看護師は彼に外科用メスを手渡した。
간호사는 그에게 외과용 메스를 건넸다. - 韓国語翻訳例文
精神分裂病質の人は普通非社交的だ。
정신분열 병질의 사람은 보통 비사교적이다. - 韓国語翻訳例文
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。
내 인상으로는, 이번 프레젠테이션은 성공이었다. - 韓国語翻訳例文
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
이것은 예전에 그와 그녀 사이에서 체결한 문서입니다. - 韓国語翻訳例文
各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。
각 발표 시간은 12분 정도로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。
저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |