例文 |
「してから」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2573件
国民から政治的関心をなくす
국민부터 정치적 관심을 없앤다. - 韓国語翻訳例文
教育から政治的色彩を除く
교육에서 정치적 색채를 재외하다. - 韓国語翻訳例文
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
염색체 전위는 또한 염색체 이상으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事から帰って来た後、お昼寝をしてしまいました。
저는 일에서 돌아온 후, 낮잠을 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、夕方から数学を集中してやりました。
그리고 저는 저녁부터 수학을 집중해서 했습니다. - 韓国語翻訳例文
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。
마지막으로 메일을 수신하고, 2개월이나 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
미생물상은 우리들의 몸을 세균에게서 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎日友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。
고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
小さいころから集中力が欠けていて、すぐに飽きてしまう。
나는 어릴 때부터 집중력이 모자라서, 금방 질려버린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕飯を食べてから喋ったりしていました。
우리는 저녁밥을 먹고 수다를 떨고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が家を建ててから24年が経過しました。
제가 집을 지은 지 24년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私が注文してから4週間が経とうとしている。
내가 주문한 지 4시간이 지나고 있다. - 韓国語翻訳例文
入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。
저는 입사해서 30년간, 생산기술 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
議長が指名してから発言してください。
의장이 지명하고 나서 발언해 주세요. - 韓国語翻訳例文
協力してくれた家族に心から感謝している。
협력해준 가족에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業してから毎年1回、海外旅行をしている。
나는 대학을 졸업하고 매년 1번, 해외여행을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
左足から少し血が出て腫れていました。
저는 왼발에서 약간 피가 나고 부어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからメールと写真を貰って、私はとても嬉しかった。
당신에게 메일과 사진을 받고, 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私はこれから通訳を通して確認いたします。
그것에 관해서, 저는 이제부터 통역을 통해서 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
少し待ってから再度処理を実行してください。
잠깐 기다렸다가 다시 처리를 실행해주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、あなたが今日誘ってくれてとても嬉しかったのです。
그러니까 당신이 오늘 초대해줘서 저는 너무 기뻤던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。
항상 나를 생각하고 있다는 것을 아니까 ,울지마. - 韓国語翻訳例文
しかし、精神的な疲労から病気になってしまった。
그러나, 나는 정신적인 피로로 병에 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 숙제를 하거나 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
すずめが道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
참새가 길을 걷고 있자, 뒤에서 독수리가 덮쳐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。
거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです!
일본에서 응원하고 있으니까, 열심히 해주면 좋겠어요! - 韓国語翻訳例文
この写真からそれを検討してみてください。
당신은 이 사진으로 그것을 검토해보세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが言ってこなければ、私から話を切り出してた。
당신이 말하지 않으면, 내가 이야기를 꺼냈을 것이다. - 韓国語翻訳例文
入団してからずっと彼は活躍し続けている。
입단하고 쭉 그는 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
だから眠たくて私たちはみんな車の中で寝ていました。
때문에 졸려져서 우리들은 모두 차 안에서 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が行ってしまってから、もう2ヶ月が経ちました。
그가 가버린 지, 벌써 2개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
システム会社から支援を受けて、対応をしています。
시스템 회사에서 지원을 받아, 대응하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
これからは、友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
その書類を修正してから送ってくれますか。
그 서류를 수정하고 나서 보내주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。
편집 내용을 확인을 하고 나서, 처리를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。
당신에게는 앞으로도 가족의 일원으로 건강하게 지내길 바란다. - 韓国語翻訳例文
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。
옛날부터 계속해온 것을 지금도 습관으로 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
以前からあなたを一人の女として愛しています。
저는, 예전부터 당신을 한 명의 여자로서 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が上海から戻って来たら、私の仕事が増えていた。
내가 상하이에서 돌아오자, 내 일이 늘어나 있었다. - 韓国語翻訳例文
どこからその異音が発生しているか確認してください。
당신은 어디서 그 이음이 발생했는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
だからそれをとても楽しみにしていた。
그래서 나는 그것을 매우 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
だから帰省をとても楽しみにしていた。
그래서 나는 고향에 가는 것을 매우 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ホテルに私の荷物を預けてから出発しました。
저는 호텔에 제 짐을 맡기고 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたの家にホームステイしてから2年が経ちました。
제가 당신의 집에 홈스테이를 한 지 2년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。
우리 팀은 초반부터 우세로 경기를 펼치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
그녀는 몇몇 동료에게 따돌림을 당해서, 그리고 주위로 부터 고립되어있는 것처럼 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
部屋には訳もわからず仰天して座っている男いた。
방에는 영문도 모르고 기겁하여 앉아 있는 남자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
尚、時間については、13時から15時ごろまでを予定しております。
더욱이, 시간은, 13시부터 15시경까지로 예정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |