意味 | 例文 |
「してい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39256件
何の目的でそこへ行きましたか?
당신은 어떤 목적으로 그곳에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はそれに積極的に対応します。
그는 그것에 적극적으로 대응합니다. - 韓国語翻訳例文
今、添付のメールを受け取りました。
방금, 첨부 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案をよく吟味します。
저는 당신의 제안을 잘 음미합니다. - 韓国語翻訳例文
夜の便の予定はなくなりました。
밤 우편의 예정은 없어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お勧めのホテルをご連絡致します。
추천하는 호텔 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
抵抗者たちによる出版物
저항자들에 의한 출판물 - 韓国語翻訳例文
彼は2度軽く警笛を鳴らした。
그는 2번 가볍게 경적을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
ファイルを添付するのを忘れましたか?
파일을 첨부하는 것을 잊었습니까? - 韓国語翻訳例文
自転車で20キロ一気に走った。
나는 자전거로 20킬로를 단번에 달렸다. - 韓国語翻訳例文
香港の夜景が素敵でした。
홍콩의 야경이 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今までテニスしたことありますか?
지금까지 테니스를 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
添乗員をお呼びしますか?
여행사 직원을 부를까요? - 韓国語翻訳例文
今日この飾りを手に入れました。
저는 오늘 이 장식품을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
壊滅的な地震が首都を襲った。
끔찍한 지진이 수도를 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
性的暴力に苦しんだ人
성폭력에 시달린 사람 - 韓国語翻訳例文
雨天のため運動会を延期します。
우천으로 인하여, 운동회를 연기합니다. - 韓国語翻訳例文
ここは歴史的に有名な場所だ。
여기는 역사적으로 유명한 장소다. - 韓国語翻訳例文
身振り手振りで英語を話します。
저는 몸짓 손짓으로 영어를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの予定はどうでしょうか。
당신의 예정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
館内では飲食禁止です。
관내에서 먹고 마시는 것은 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は転校の準備で忙しかった。
그는 전학 준비로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
私の週末の予定はありません。
제 주말 일정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は最終的に仕事を終えた。
그녀는 최종적으로 일을 마쳤다. - 韓国語翻訳例文
宿泊施設の手配をする
숙박 시설 준비를 하다 - 韓国語翻訳例文
低カルシウム血症を治療する
저칼슘 혈증을 치료하다 - 韓国語翻訳例文
我々は費用の減額を提案します。
우리는 비용 감축을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
寝室にある鉄の洗面台
침실에 있는 철 세면대 - 韓国語翻訳例文
図面の設定を誤りました。
도면의 설정을 잘못했습니다. - 韓国語翻訳例文
郵送手配は可能でしょうか。
우송 준비는 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
私は明日英語のテストを受ける。
나는 내일 영어 시험을 본디. - 韓国語翻訳例文
その後そのホテルに行きました。
저는 그 후 그 호텔에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、同窓会の手紙送りました。
오늘, 저는 동창회 편지를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこれが印象的です。
저에게는 이것이 인상적입니다. - 韓国語翻訳例文
到着予定が分かりましたか。
당신은 도착 예정을 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
日程に誤りがありました。
일정에 오류가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
徹夜で努力した甲斐があった。
철야로 노력한 보람이 있었다. - 韓国語翻訳例文
関連したサービスを提供する。
관련한 서비스를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
紳士的な態度に騙された。
신사적인 태도에 속았다. - 韓国語翻訳例文
仕様書の梱包と性能テスト
시방서의 포장과 성능 테스트 - 韓国語翻訳例文
彼は相手を出し抜こうとする人だ。
그는 상대를 따돌리려는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼は英語で手紙を書きました。
그는 영어로 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
ボンドで紙を貼り、釘で固定します。
본드로 종이를 붙이고, 못으로 고정합니다. - 韓国語翻訳例文
明日も仕事をする予定です。
저는 내일도 일을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
テストを受けるように命じられました。
저는 시험을 치도록 명 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。
일본에는 지역별 최저 임금과 산업별 최저 임금이라는 두 종류의 최저 임금이 있다. - 韓国語翻訳例文
広告物への弊社の保有する画像の転載について問い合わせいただきありがとうございます。
광고물에의 폐사가 보유하는 영상의 전재에 관해서 문의해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。
현재 세계화가 진행되고 있고, 다문화 공생이 중요하다고 일러지고 있지만, 그것이 얼마나 어려운 것인지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ステープル商品とは、定番商品の事で、長い期間にわたって販売されるサイクル寿命の長い商品をいいます。
스테이플 상품이란 정번 상품으로 오랜 기간 판매되는 사이클 수명이 긴 상품을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
パックスアメリカーナについて、今日でも存在しているとする者もいれば、それは歴史用語に過ぎないとする者もいる。
팍스 아메리카나에 대해서 오늘도 존재하고 있다고 하는 사람이 있다면 그것은 역사 용어에 불과하다고 하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |