意味 | 例文 |
「していた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26707件
その手紙が届いたら、あなたにお知らせしますね。
그 편지가 도착하면, 당신에게 알릴게요. - 韓国語翻訳例文
辞書を使いながらあなたからの手紙を読みました。
저는 사전을 쓰면서 당신의 편지를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
辞書を使いながらあなたの手紙を読みました。
저는 사전을 쓰면서 당신의 편지를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
指定された座席エリアでは、飲食禁止だった。
인정된 좌석영역에서는 음식물 섭취 금지였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の8月にそのホテルに滞在します。
우리는 다음 8월에 그 호텔에 체제합니다. - 韓国語翻訳例文
優しいお姉さんのイメージを持たれているが、本当は甘いお菓子が大好きな可愛らしい女性である。
상냥한 누나의 이미지를 가지고 있지만, 사실은 달콤한 과자를 아주 좋아하는 귀여운 여성이다. - 韓国語翻訳例文
明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使ってセットしないと落ちてきます。
내일 하나로 묶겠습니다. 지금 머리 모양으로는 스프레이를 사용해서 고정하지 않으면 떨어집니다. - 韓国語翻訳例文
これまでのご支援に対して、心よりの感謝を申し上げます。
저는 그동안의 지원에 대해서, 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の名刺を机の引き出しにしまってある。
나는 내 명함을 책상 서랍에 넣어 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。
무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어로 얘기할 기회가 있었지만, 별로 얘기하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。
지난 휴일에는 등산을 하려고 했는데, 늦게 일어나서 산에 가기에는 시간이 늦어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。
스즈키의 뒤를 이어, 앞으로는, 저 타나카가 분부를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어를 할 기회가 있었지만, 그다지 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。
이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
竹と、植物油で防水加工された和紙でできています。傘を差すとすてきな雨音を楽しめます。
대나무와 식물성 기름으로 방수 가공된 일본 종이로 되어 있습니다. 우산을 쓰면 멋진 빗소리를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が傍にいることができたら、あなたの涙をふいてあげられるのに。
내가 곁에 있을 수 있다면, 너의 눈물을 닦아줄 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
来週会議を開いて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。
다음 주 회의를 열어서, 물류라는 점에서 무엇을 할 필요가 있는지는 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
情報交換のための定期集会
정보 교환을 위한 정기 집회 - 韓国語翻訳例文
英語の苦手意識がなくなった。
나는 영어를 잘 못 한다는 의식이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
会社が休みになる予定だった。
회사가 쉴 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
内定通知書を昨日受け取った。
합격 통지서를 어제 받았다. - 韓国語翻訳例文
仕事が丁寧だと褒められた。
나는 일을 신중하게 한다고 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女が天使みたいに見える。
그녀가 천사처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
もっと社交的になりたいです。
저는 더 사교적이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそのテストに立ち会います。
제가 그 시험에 입회합니다. - 韓国語翻訳例文
テリーヌ容器にラップを敷いた。
테린 용기에 랩을 깔았다. - 韓国語翻訳例文
その提案は理事会の承認を得た。
그 제안은 이사회의 승인을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
彼は無意識に右手に力が入った。
그는 무의식중에 오른손에 힘이 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
私はテニスは簡単だと思います。
나는 테니스는 단순하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は高い所が苦手です。
제 친구는 높은 곳을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
祝典に来られたら良いのですが。
축전에 와주신다면 좋은데요. - 韓国語翻訳例文
トレーナーが膝の過伸展に気付いた。
트레이너가 무릎의 과신전을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
昔、この辺に古いお寺があった。
옛날에, 이 주변에 낡은 절이 있었다. - 韓国語翻訳例文
この自転車から離れたくない。
이 자전거로부터 멀어지고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
隣の市に行く予定だった。
나는 옆 시로 갈 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。
당신에게 확인받기 위해서 그 서류를 내일 집에 돌아갈 때 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
빌린 책은 다시 원래 장소에 돌려둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が靴を持ったまま走っているのを見た。
그가 구두를 든 채로 달리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。
식품의 급속 냉각을 위한 방법이 개발되어왔다. - 韓国語翻訳例文
今後は山田に代わり私が担当させていただきます。
앞으로는 야마다 대신 제가 담당하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昔家があった所は草地になっていた。
옛날에 집이 있었던 곳은 묘지가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私達全員を受け入れてくれたので
그녀는 우리 전원을 받아 주었기 때문에 - 韓国語翻訳例文
だけど、私達は強くなるために頑張っています。
하지만, 우리는 강해지기 위해 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに教えてもらった内容を顧客に説明する。
나는 당신에게 배운 내용을 고객에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
빌린 책은 다시 원래 장소에 되돌려 놓지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
저에게 선반의 저 가방을 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼女がここに立っているのを見た。
나는 그녀가 이곳에서 서 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
사슴의 어미와 새끼가 안개에 휩싸인 숲으로 사라지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |