意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16476件
防浸性能は生活防水の上位にあたり、一時的に水没しても故障を免れます。
방침 성능은 생활 방수의 상위에 있어, 일시적으로 수몰되어도 고장을 면할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。
가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております。
차기 OS에 대응한 새 버전에 관해서는, 곧 제공 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。
다수의 대기업이 종업원을 대상으로 한 자가 원조에 관한 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
昔ながらの懐かしい味わい直火の釜で旨みを逃さず炊き上げた極上の逸品
옛날 그대로의 그리운 맛 직화 가마에서 맛을 놓치지 않고 갓 지어 올린 최상의 일품 - 韓国語翻訳例文
直火の釜の技術で四季折々の素材を炊き上げる素材の旨みを生かした味わい深い逸品の数々。
직화 가마의 기술로 사계절의 재료를 찐 재료의 맛을 살린 깊은 맛이 일품. - 韓国語翻訳例文
ある会社がその国に住むアメリカ人エクスパッツ向けの新しいサービスを始めた。
한 회사가 그 나라에 사는 미국인 엑스퍼레이트 전용의 새로운 서비스를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
下記URLのページで紹介されている情報の出典をご教示頂きたいのですが。
아래 URL 페이지에 소개된 정보의 출처를 교시받고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
参考までに、何故あなたが間違った供述書を二度も送ったのかを教えていただけたら幸いです。
참고로서, 왜 당신이 잘못된 진술서를 두 번이나 보냈는지를 알려주신다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私の状況をよく考えて下さい。
당신은 내 상황을 잘 고려하십시오. - 韓国語翻訳例文
私はビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비즈니스 클래스에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
3ヶ月という期間は私たちにとって短すぎます。
3개월이라는 기간은 우리에게 있어서 너무 짧습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのすべての夢が実現することを望みます。
저는 당신의 모든 꿈이 실현되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの夏は友人たちとその山に登るつもりです。
나는 이 여름은 친구들과 그 산에 올라갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はコメントを書くための時間を割けない。
나는 코멘트를 쓰기 위해서 시간을 할애하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちを取り巻く状況はよくない。
우리를 둘러싸는 상황은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの時間に行く事も可能です。
우리는 이 시간에 가는 것도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルに泊まった時、ルームサービスで食事を頼んだ。
나는 그 호텔에 묵었을 때, 룸서비스로 식사를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの授業がなくて私は残念です。
오늘은 당신의 수업이 없어서 저는 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業に参加することができなくなった。
나는 내일 수업에 참가할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
나는 남녀의 관계를 넘는 관계를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が生まれて初めて見た絵です。
그것은 제가 태어나서 처음으로 본 그림입니다. - 韓国語翻訳例文
私はパジャマを着てテレビを見ていた。
나는 파자마를 입고 텔레비전을 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。
오늘부터, 저 다나카가 관동 지역의 담당이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。
대통령은 ABC인터뷰에서, 동성혼을 지지한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
당신은 왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は自家製トマトでクーリを作った。
나는 우리 집에서 키운 토마토로 쿨리를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
私は入り口で用心棒に呼び止められた。
나는 입구에서 경호원에게 저지당했다. - 韓国語翻訳例文
貴女は私たちにとって特別の友達
귀부인은 우리에게 있어서 특별한 친구 - 韓国語翻訳例文
沖縄は私たちの国にとって重要だ。
오키나와는 우리 나라에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
既に、一途にあなただけに、私の人生を捧げています。
저는 이미, 한결같이 당신에게만, 제 인생을 바치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習った。
학생들은 교실에서 베르길리우스풍의 시를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその事故の責任を負いません。
우리는 그 사고의 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
恋人の40歳の誕生日を祝いたい。
나는 내 애인의 40살 생일을 축하하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は下唇を噛んで笑いをこらえた。
그녀는 입술을 깨물며 웃음을 참았다. - 韓国語翻訳例文
あまり高くない辞書を一冊買いたい。
그다지 비싸지 않은 사전을 한 권 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が小さい時から彼女はとても人気があった。
내가 어릴 적부터 그녀는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたへの情報を持っています。
저는 당신에 대한 정보를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその老人に前にどこかであったことがある。
저는 그 노인을 전에 어딘가에서 만난적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが無事で、健康でいることを願います。
저는 당신이 무사하고, 건강하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語の授業を受けることが出来た。
나는 영어 수업을 들을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その時私は自分の母親を手伝っていた。
그때 나는 내 모친을 돕고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長いことジェーンに会っていません。
우리는 오랫동안 제인을 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれに対する経験と技術が足りない。
나는 그것에 대한 경험과 기술이 부족하다. - 韓国語翻訳例文
私は自分に罪を負わせるようなことは何も言わなかった。
나는 자신에게 죄를 질만한 말은 아무 말도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の目で宇宙から地球を見たい。
나는 내 눈으로 우주에서 지구를 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の上司は彼に決済権を与えた。
그의 상사는 그에게 결제권을 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼の上司は彼に決定権を与えた。
그의 상사는 그에게 결정권을 주었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは4時から会議をすることになっている。
우리는 4시부터 회의를 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |