意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16476件
彼女は乳房切除を受けずにガンを克服した。
그녀는 유방 절제를 받지 않고 암을 극복했다. - 韓国語翻訳例文
当時水車場での仕事はきつくて危険だった。
당시 수차장에서의 일은 힘들고 위험했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はドレスに紫のコサージュをピン止めした。
그녀는 드레스를 입고 보색 코사지를 핀으로 고정시켰다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日朝6時に起きて、勉強を始めました。
그는 매일 아침 6시에 일어나서, 공부를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
少年は教師の前で恥じ入っているようだった。
소년은 교사의 앞에서 크게 부끄러워하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
그는 자신이 사실은 감상적인 사람이라고 모두에게 알렸다. - 韓国語翻訳例文
その火事は数十軒の家を完全に破壊した。
그 화재는 수십채의 집을 완전히 파괴했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんは彼女について何か言っていましたか?
제인 씨는 그녀에 관해서 무언가 말하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか?
이 사실에 대해, 어떤 대응책을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はその駅で外国人に話しかけられた。
그녀는 그 역에서 외국인이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文
去年も同じようなことを行ったような気がします。
저는 작년에도 같은 곳을 간 것 같은 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。
그의 연령적으로, 연일 중노동은 피하고 싶겠지요. - 韓国語翻訳例文
次世代法は10年間の時限立法として制定された。
차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文
家族とおじいちゃんとおばあちゃんの墓参りに行きました。
저는 가족들과 할아버지와 할머니의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と話しているように感じなかった。
그와 얘기하고 있는 것처럼 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
貴方が信じてくれるから、私は頑張れる。
당신이 믿어 주니까, 나는 힘낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女にはテニスをする時間がありませんでした。
그녀에게는 테니스를 칠 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
그녀는 의사에게 수술이 필요하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の軽率さを深く後悔した。
그녀는 자신의 경솔함을 깊이 후회했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは肌寒く感じてコートを着るかもしれない。
당신은 으스스하게 춥다고 느껴서 코트를 입을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は髪を切ってますます美人になりました。
그녀는 머리를 자르고 더더욱 미인이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
友人が海外から年賀状をくれました。
친구가 해외에서 연하장을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
友人は表示したくないと言っています。
친구는 표시하고 싶지 않다고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3階以上の部屋を探していた。
그녀는 3층 이상의 방을 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若い時に事業で成功したようだ。
그녀는 어릴 때 사업에 성공했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
今日初めてジェーン先生と会いました。
오늘 처음으로 제인 선생님과 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそれを壊すまで、彼はそれを大事にしていた。
그녀가 그것을 부실 때 까지 그는 그것을 소중하게 했다. - 韓国語翻訳例文
先日近所の年配の方に会いました。
저는 얼마 전 동네 어르신을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは事実に基づいて的確な考察をします。
당신은 사실을 바탕으로 정확한 고찰을 합니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが起こすまで彼女は15時間ずっと眠っていました。
어머니가 깨울 때까지 그녀는 15시간을 줄곧 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
表示されたとおりに数字を直してください。
표시된 대로 숫자를 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
日本には、江戸時代という時代がありました。
일본에는, 에도시대라는 시대가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
이 송장을 이미 받았다면, 중복을 사과드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは全然このバンドのファンじゃない、そうでしょ?
당신은 전혀 이 밴드의 팬이 아니야, 그렇지요? - 韓国語翻訳例文
英語を通じて多くのことを学びました。
저는 영어를 통해 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
少女は流線型の列車に1人で座っていた。
소녀는 유선형 열차에 혼자 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文
センターは新しい工事を始めるべきではない。
센터는 새 공사를 시작해야 하는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기가 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
たいてい日曜日に自分の部屋を掃除します。
저는 보통 일요일에 제 방을 청소합니다. - 韓国語翻訳例文
同じ事を繰り返してあなたを困らせているようですね。
저는 같은 일을 되풀이해서 당신을 힘들게 하고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は左足切断の重症をおった。
그녀는 왼쪽 다리 절단의 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。
당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私を信じてくれる人を大切にする。
나는 나를 믿어준 사람을 소중히 한다. - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法について考えました。
저는 자살을 사전에 방지하는 방법에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
叔母にじゃがいもをもらって帰りました。
저는 숙모에게 감자를 받고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、当日のあなたの御来場をお待ちしています。
그럼, 저는 당일 당신이 오시기를 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどうして何度も同じことをするのですか?
당신은 왜 자꾸 몇 번이나 똑같은 일을 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それは客の事情によってキャンセルされました。
그것은 고객의 사정으로 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴女は貴女の全てを僕に曝け出した。
당신은 당신의 전부를 내게 드러내기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |