意味 | 例文 |
「しきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23254件
私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
저는, 파리에 가서 고급 브랜드 가방을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、ベルサイユ宮殿に行ってみたい。
나는, 베르사유 궁전에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
나는 요즘 단것이 먹고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
確信がない限り、なかなか踏み切れない。
확신이 없는 한, 좀처럼 나서지 못한다. - 韓国語翻訳例文
ジャーナルが今週の活況について伝えた。
저널이 이번주의 활황에 대해 전했다. - 韓国語翻訳例文
その項目は、次の書類で言及されている。
그 항목은, 다음의 서류에서 언급되어있다. - 韓国語翻訳例文
私は祖母にウェデイングドレスを着たところを見せたかった。
나는 할머니에게 웨딩드레스를 입은 것을 보여드리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
展望デッキがあることを知らなかった。
전망 갑판이 있는 것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
2016年の夏季オリンピックはリオデジャネイロで開催される。
2016년 여름 올림픽은 리우데자네이루에서 열린다. - 韓国語翻訳例文
その国は選挙によらない政府に支配されている。
그 나라는 선거에 의하지 않는 정부에 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は乳様突起炎になり手術を受けた。
그는 유양 돌기염이 되어 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
中世趣味と近代性が入り混じったもの
중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文
どの本を買うか私はまだ決めていない。
어떤 책을 살까 나는 아직 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
質問を受け取ったら、早急に答えてください。
질문을 받으면, 빨리 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたの認識は合っています。
그것에 관한 당신의 인식은 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の突然の逃亡は、あなたに衝撃を与えた。
그녀의 갑작스러운 도망은, 당신에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文
私は代替の部品を探すことを決めた。
나는 대체 부품을 찾기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私は他の部分を購入することを決めた。
나는 다른 부분을 구입하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私は価値のある顧客のように感じた。
나는 가치 있는 고객인 것처럼 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたと一緒にそこに行けることを希望する。
이번에 당신과 같이 그곳으로 갈 수 있기를 희망한다. - 韓国語翻訳例文
ジャンプスーツを着た彼女はセクシーだった。
점프 슈트를 입은 그녀는 섹시했다. - 韓国語翻訳例文
いや、締め切りまでに原稿は来ないだろう。
아니, 마감까지 원고는 오지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。
그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が日本に帰る時、手紙をくれた。
그는 내가 일본에 돌아갈 때, 편지를 줬다. - 韓国語翻訳例文
学生は漢字が派手に描かれたTシャツを着ていた。
학생은 한자가 화려하게 그려진 T셔츠를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
次第に弱くなって消えていくバイオリンの音
점점 약해져서 사라지고 있는 바이올린 소리 - 韓国語翻訳例文
過保護は子供たちの精神的な成長を妨げる。
과보호는 아이들의 정신적인 성장을 방해한다. - 韓国語翻訳例文
ネバダ党員集会は1月に予定されている。
네바다 당원집회는 1월로 예정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は去年から英語を習っています。
저는 작년부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今でもその時の興奮を憶えています。
저는 지금도 그때의 흥분을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新モデルの発売時期はいつになりますか。
새로운 모델의 발매 시기는 언제가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その会社の株は高配当で人気株となっている。
그 회사의 주식은 높은 배당으로 인기 주식이다. - 韓国語翻訳例文
布にハトメ金をつける方法を知っていますか。
천에 끈을 꿰기위한 금 쇠고리를 붙이는 방법을 알고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。
이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
キャラバン車の設計にそれが必要です。
저는 카라반 차의 설계에 그것이 필요합니다 - 韓国語翻訳例文
そこはとても仕事をする環境ではない。
그곳은 일을 많이 하는 환경은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は脳腫瘍のため昨年開頭術を受けた。
그는 뇌종양으로 작년 개두술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
実は、私が日本を発つのは8月13日です。
사실, 제가 일본을 떠나는 건 8월 13일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは元気がなさそうなその少女にパワーを与えた。
그들은 기운이 없어 보이는 그 소녀에게 힘을 줬다. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제가 불쾌해하는 것을 미카에게 들켰다고 생각한 겁니다. - 韓国語翻訳例文
彼に対する個人再生手続が開始された。
그에 대한 개인 회생 절차가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
その作業の実施状況の確認をする予定です。
저는 그 작업의 실시상황을 확인할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。
최근 그의 업적은 진보와 퇴보의 사이에서 흔들리고 있다. - 韓国語翻訳例文
金利生活者っていうものになってみたいものだ。
금리 생활자라고 하는 것이 되보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
質問をもっと具体的に語句を言い換えてもらえますか。
질문을 더 구체적으로 어구를 바꿔주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
所得税率と繰延税金には違いがある。
소득세율과 이연세금에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたからの入金をまだ受け取っていない。
우리는 당신에게 입금을 아직 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この店には2度両親と来たことがあります。
저는 이 가게에는 2번 부모님과 온 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日もパソコンの設定をする予定です。
나는 오늘도 컴퓨터를 설정할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他にも興味のある製品があればお知らせください。
당신이 그 밖에 관심 있는 제품이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |