意味 | 例文 |
「しきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23254件
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
示談金は既に全額支払い済みのはずです。
합의금은 이미 전액 지급 완료되어 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は日本でとても人気があります。
그 상품은 일본에서 매우 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。
기회는 많이 있었지만, 슛은 넣지 못했다. - 韓国語翻訳例文
福音伝播協会は1701年に英国で設立された。
복음 전파 협회는 1701년에 영국에서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが関心を持ったニュースは何ですか。
최근에, 당신이 관심을 가진 뉴스는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
新規の契約がとれてとても喜んでいる。
신규 계약이 되어서 매우 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。
요리 종류가 많이 있어, 건강에 주의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この質問に対する個人的意見を述べる。
이 문제에 대한 개인적 의견을 논하다. - 韓国語翻訳例文
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは炎天下で3時間、撮影に興じた。
우리는 땡볕 아래에서 3시간, 촬영을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。
우리는 이 계산기로 콘크리트 조합을 계산한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの状態を改善することが出来ません。
우리는 이 상태를 개선할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
練習のために荷車に楽器を積んで歩いた。
나는 연습을 위해 짐수레에 악기를 싣고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
感染防止のための普遍的な予防策
감염 방지를 위한 보편적인 예방책 - 韓国語翻訳例文
三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。
삼위일체의 제문은 세례식에서 읽어진다. - 韓国語翻訳例文
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
신규 판매 스태프 채용을 위한 면담을 한다. - 韓国語翻訳例文
そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。
그 만돌린 연주자는 돌연 각광을 받게되었다. - 韓国語翻訳例文
今日宿題をする時間がありません。
저는 오늘 숙제를 할 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに気分が悪くはないです。
저는 그렇게 기분이 나쁘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
乗客用三輪自転車で家に帰った。
승객용 세발 자전거로 집으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたはマラソン大会で10キロ走るんだよね。
너는 마라톤 대회에서 10킬로 달리는 거지? - 韓国語翻訳例文
現時点での自分の英語スキルを知りたい。
나는 현시점에서의 내 영어 실력을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家のすぐ近所に住んでいます。
그녀는 우리 집 바로 근처에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その銀行員はとても誠実で信用が出来る。
그 은행원은 아주 성실하고 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その病気は10万人に1人発症する。
그 병은 10만 명 중 1명이 발병한다. - 韓国語翻訳例文
新幹線が止まっている時、とても暇だった。
신칸센이 멈춰있을 때, 나는 너무 한가했다. - 韓国語翻訳例文
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
당신은 어떤 사람과 같이 영어 공부를 합니까? - 韓国語翻訳例文
戦時加算の期間は約10年5ヵ月である。
전시가산의 기간은 약 10년 5개월이다. - 韓国語翻訳例文
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
신규 판매 사원 채용을 위한 면담을 한다. - 韓国語翻訳例文
生徒達が君達のダンスを真剣に見ています。
학생들이 자네들의 춤을 진지하게 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについていかなる責任も負いません。
우리는 그것에 대해서 어떤 책임도 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
상황을 개선하는 처방책은 몇 가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休暇は何日くらい取れるのですか?
연말연시의 휴가는 며칠정도 받을 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。
최근 나는 나고야에 있는 레스토랑에 친구들과 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
그녀는 숙명론적인 인생관을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについて鈴木さんの承認が必要です。
그것에 관해서 스즈키 씨의 승인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて鈴木さんの承認をもらいます。
그것에 관해서 스즈키 씨의 승인을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年はおばあさんに席を譲った。
그 소년은 할머니에게 자리를 양보했다. - 韓国語翻訳例文
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
저희 가게에서는 신용카드의 사용은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文
彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感じます。
그녀의 가사를 듣고 있으니, 인간의 따뜻함을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
私は1冊の本を読み切らなくてはなりません。
저는 한 권의 책을 다 읽어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその原因の究明と対処方法を考えている。
그는 그 원인의 규명과 대처방법을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
電話番号は市外局番からご入力下さい。
전화번호는 지역 번호부터 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
반신용 봉투에 우표를 붙여 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は、レストランのメニューを一新し客単価アップを狙っている。
우리는 레스토랑의 메뉴를 일신하는 고객 단가 인상을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文
この三年間で私の英語のスキルは上達したと思います。
이 3년간 제 영어 능력은 향상했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な準備を終えていると聞いて安心している。
나는 당신이 필요한 준비를 끝냈다는 것을 듣고 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのコンクールで金賞を獲れたので本当に嬉しかったです。
저는 그 콩쿠르에서 금상을 따서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |