例文 |
「しおた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17653件
今晩私は家族で近所のお祭りに行くでしょう。
오늘 밤 나는 가족끼리 근처 축제에 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
この辺りにおいしい食堂はありますか。
이 주변에 맛있는 식당은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
浴衣を着て一緒にお祭りに行きましょう。
유카타를 입고 같이 축제에 가자. - 韓国語翻訳例文
これから一緒にがんばって、お互いうまくなりましょう。
앞으로 함께 열심히 해서, 서로 잘 됩시다. - 韓国語翻訳例文
これから一緒にがんばって、お互いに強くなりましょう。
앞으로 함께 열심히 해서, 서로 강해집시다. - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんは今年65歳になります。
제 할아버지는 올해 65살이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
부서 내 모두에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。
이재민 여러분께 진심으로 위로의 말씀 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私にはどうしても会わなければならないお客様がいます。
저에게는 어떻게 해서는 만나야 하는 고객이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お昼ご飯を一緒に食べに行きましょう。
점심을 같이 먹으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼に代わって貴社の担当をしております。
저는 그를 대신해서 귀사 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は機械内にお金が残っているか確認します。
저는 기계 내에 돈이 들어있는지 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
このお餅を食べるときは、柏の葉をはがします。
이 떡을 먹을 때는, 떡갈나무 잎을 떼어냅니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって最もおもしろい教科です。
그것은 제게 있어서 가장 재밌는 교과입니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。
도착하는 날짜와 시간대를 지정하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家も決して大きくはありません。
우리 집도 절대 크지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手くないので通訳をお願いします。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에 통역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
新しいお仕事がうまくいくことを願っています。
새로운 일이 잘되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し曇っており、やや湿度も高い。
오늘은 조금 흐리고, 약간 습기도 높다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを今晩作成しておきます。
저는 그것을 오늘 밤 작성해 놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその計画の見直しが必要であると思います。
저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はその計画の見直しが必要に思います。
저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
添付書類のご確認をお願い致します。
첨부서류의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の言っていることはおかしいですか。
제가 말하고 있는 것이 이상합니까? - 韓国語翻訳例文
彼のお気に入りの自転車は新しくて素敵です。
그가 마음에 들어 하는 자전거는 새롭고 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは笑いながらお互いに握手を交わしています。
그들은 웃으면서 서로 악수를 나누고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が何を言おうとしているのかわからない。
나는 그가 무엇을 말하려고 하는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。
이쪽도 언제 전망이 설 것 같은지 긴급 보고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これから私へメールする場合は、英語でお願いします。
앞으로 저에게 메일을 할 때는, 영어로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
校舎が大きな地震に耐えられるか心配です。
저는 학교 건물이 큰 지진에 견딜 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。
이번에 영예로운 수상, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
お困りの際は、担当者にメールしてください。
곤란하신 때에는, 담당자에게 메일 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はお菓子作りと絵を描くことです。
제 취미는 과자 만들기와 그림을 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私のお金が入金されているかどうか確認して下さい。
제 돈이 입금돼있는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。
고객의 코멘트에 대해서 저에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
店内での携帯電話での通話は禁止しております。
가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その山は坂道が多く、危険でしたが、私たちはなんとか登り切ることができました。
그 산은 비탈길이 많고, 위험했지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。
오늘은 바쁜 와중, 우리의 신제품을 소개할 시간을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。
당신들을 만나게 된 것을 평생 잊지 못할 겁니다. 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
台風が通り過ぎた後、私たちは水浸しの道路を歩かなければならなかった。
태풍이 지나간 뒤 우리는 물에 잠긴 도로를 걸어야 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のために作ってくれた料理が一番美味しかったです。
당신이 저를 위해 만든 음식이 제일 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても良い所だったので、私はまた行きたいと思いました。
그곳은 매우 좋은 장소였기 때문에, 저는 또 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。
주주 감찰 위원은 기업 경영자를 상대로 소송을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
원고의 변경에 관해서, 승인해 주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해할 수 없으므로, 실례된 표현이 있다면 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにその出展の申し込みをお願いできないでしょうか?
저는 당신에게 그 출전 신청을 부탁할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해하지 못하므로, 무례한 표현이 있었다면 용서해주십시오. - 韓国語翻訳例文
創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。
창업 애초부터 폐기물을 재활용한 제품을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
図案が決定し、制作を開始した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。
도안이 결정되고, 제작을 개시한 후의 디자인 대폭 변경은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |