「ざっそう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ざっそうの意味・解説 > ざっそうに関連した韓国語例文


「ざっそう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 62



1 2 次へ>

雑草を刈る。

잡초를 벤다. - 韓国語翻訳例文

彼にそう言わざるを得なかった。

나는 그에게 그렇게 말할 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

在庫一掃セールを開く

재고 정리 세일을 열다 - 韓国語翻訳例文

その庭は、雑草で荒れ放題だった。

그 정원은, 잡초로 황폐해져 있었다. - 韓国語翻訳例文

在庫がございますのですぐ発送することが可能です。

재고가 있으므로 바로 발송할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

庭の雑草をスパッドで取る

정원의 잡초를 작은 삽으로 뽑다 - 韓国語翻訳例文

グリフォセートに耐性のある雑草

글리포세이트에 내성이 있는 잡초 - 韓国語翻訳例文

接種剤は室温で乾燥された。

접종제는 실온에서 건조되었다. - 韓国語翻訳例文

本日在庫品を一掃します。

오늘 재고품을 일소합니다. - 韓国語翻訳例文

いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。

여러 가지 상담에 응해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。

스즈키 씨와 터놓고 상담해도 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。

여러 가지 상담해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

私も友達にとってそういう存在になりたいです。

저도 친구에게 있어서 그런 존재가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。

주문 확정 시점에서 재고가 있으면 24시간 이내에 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。

그는 전쟁의 경험에 의해서 잔인한 성격이 되었다. - 韓国語翻訳例文

メールを誤って送付してしまいました。大変申し訳ございません。

메일을 실수로 보내버렸습니다. 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

尻鍬は根を切ったり、雑草を掘り出すなどに使われる。

괭이는 뿌리를 자르거나, 잡초를 뽑는 등에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

ハチドリが火跡地雑草に群がっているのを見た。

벌새가 불탄 자리에 나는 잡초에 웅크리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、幼い頃からの夢だった看護師を目指そうと決めました。

그리고 저는 어릴 때부터 꿈이었던 간호사를 목표로 하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。

그 잔혹한 대우가 그의 원한을 한층 더 깊어지게 했다. - 韓国語翻訳例文

今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。

이번 달은 평소보다 잔업 시간이 길었기 때문에, 좀 더 야근 수당을 받을 수 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。

의견이나 감상이 있으시면 꼭 피드백을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。

산지 직송 올리브 오일 세트를 주문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

발송이 지연된 것은, 폭우에 따른 교통 규제 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。

3월 22일 (목)에, 팩스를 보내주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。

매우 죄송하지만, 발송이 더욱 늦어질 전망입니다. - 韓国語翻訳例文

この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。

이번에, 점포 개장에 따라, 4월 30일까지 재고 정리 세일을 개최하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。

주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、どの楽器も演奏できません。

아쉽지만, 저는 어떤 악기도 연주할 수 없어요. - 韓国語翻訳例文

軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。

저는 가루이자와의 친구네 할아버지의 별장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。

재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

ロック音楽は私には耳障りな騒音でしかない。

록 음악은 나에게 귀에 거슬리는 소음일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。

그들은 잡초의 생물 방제의 새로운 수법을 개발했다. - 韓国語翻訳例文

掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること

청소 후는 솔과 세제로 바닥을 청결히 할 것 - 韓国語翻訳例文

素材や色の変更については別途ご相談を承ります。

소재의 색의 변화에 대해서는 별도로 상담을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。

개최 기간에는, 공교롭게도 출장 기간과 겹쳐 있어, 안타깝지만 이번 페어에 참여할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。

이것은, 여러분의 주의와 배려로 소음 발생을 막는 것 말고는 방법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。

나는 고기를 전문으로 다루는 반찬 가게에서 샌드위치를 샀다. - 韓国語翻訳例文

パイピング素材の合計のマニュアルをつけたので、総合データを作って下さい

파이핑 소재의 합계의 매뉴얼을 붙였으니, 총합 데이터를 만들어주세요 - 韓国語翻訳例文

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。

지금 재고 정리 세일을 진행 중입니다. 이 기회에 꼭 구입하세요. - 韓国語翻訳例文

現在病気で治療を受けていらっしゃる方は医師に相談してください。

현재 병으로 치료를 받고 계시는 분은 의사에게 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。

노사 간에는 시간 외 수당에 관한 분쟁이 계속 존재하고 있다. - 韓国語翻訳例文

去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです。

작년 사례를 살펴보면, 여름철에는 재고를 더 확보해 두는 것이 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。

계약에도 있는 대로, 발송 중인 상품의 파손에 관해서는, 폐사에서는 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

총 감정원장에 고정 자산 대장에 잔액이 일치하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。

그쪽의 공장에, 일본에서 보낸 부품의 재고가 아직 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。

연말 재고 정리가 끝났으므로, 연 1회의 재고 정리 세일의 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。

조종 자격을 가진 유일한 사원이 퇴직하고, 대체 인재도 아직 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

連結財務諸表を操作するために、企業によって連結外しが行われている。

연결재무제표를 실행하기 위해 기업에 의해 연결 분리가 실행되고 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS