意味 | 例文 |
「さほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1166件
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
그녀의 도움을 받는 게 최선의 방법이다. - 韓国語翻訳例文
観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方法を帰納法という。
관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
担当者に連絡をしてサポートの方法を詳しく伝えてください。
담당자에게 연락을 해서 서포트의 방법을 자세히 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
비디오가 재생할 수 없다면, 이러한 방법을 취하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。
그는 시행착오를 겪은 방법을 이용해서 그 위기를 넘겼다. - 韓国語翻訳例文
以下のサーバーへのアクセス方法をどうか私たちに教えてくださいませんか?
이하의 서버로의 접속 방법을 부디 저희들에게 알려주시지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。
더욱 자세한 정보를 원하시는 분은 당사로 문의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
日本では法律で20歳未満の方への酒類の販売が禁止されています。
일본에서는 법률로 20살 미만의 분께는 주류의 판매가 금지되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。
단순 비교에 의한 차이 분석은 예산 차이 분석의 방법 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。
이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。
법인 고객에 대해서는, 법인 영업 담당으로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
個人情報が記載されているため削除してください。
개인 정보가 기재되어 있으므로 삭제해 주세요. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
추가 정보는 다음 웹 사이트를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
割引キャッシュフロー法は、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。
할인 현금 흐름 법은, 장기에 걸쳐 투자 효과를 산출하는 수익 계산에는 불가결한 방법입니다. - 韓国語翻訳例文
優しくて思いやりのある方ですね。
상냥하고 배려 있는 분이군요. - 韓国語翻訳例文
保護者の方は参加できますか?
보호자는 참가할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
魚や肉はタンパク質が豊富です。
생선이나 고기는 단백질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の作品の直接教授法
그녀의 작품의 직접 교수법 - 韓国語翻訳例文
提喩法はしばしば詩で用いられる。
제유법은 종종 시에서 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
最後に両方のバルブを閉める。
마지막으로 양쪽의 밸브를 잠근다. - 韓国語翻訳例文
来月サイパンを訪問したいです。
저는 다음 달에 사이판을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
警察は法律の執行官だ。
경찰은 법률의 집행관이다. - 韓国語翻訳例文
明日までに報告書を作成します。
저는 내일까지 보고서를 작성하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
優しくて思いやりのある方ですね。
친절하고 배려 깊은 분이시군요. - 韓国語翻訳例文
彼はとても優しい方です。
그는 매우 친절한 분입니다. - 韓国語翻訳例文
市場調査の結果を報告すること。
시장 조사의 결과를 보고할 것. - 韓国語翻訳例文
最初からあきらめてしまう方だ。
나는 처음부터 포기해버리는 편이다. - 韓国語翻訳例文
それを削除した方がよい。
그것을 삭제하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
庭は草が生え放題に生えていた。
정원에는 풀이 멋대로 나 있었다. - 韓国語翻訳例文
この作業には方向性があります。
이 작업에는 방향성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最初からやらない方がましだ。
처음부터 안 하는 편이 낫다. - 韓国語翻訳例文
報告書を作成しなくてはなりません。
보고서를 작성해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
目先観だけで投資しない方がよい。
당장만을 보고 투자하지 않는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
傘を持っていった方がいいよ。
우산을 가지고 가는 게 좋아. - 韓国語翻訳例文
私よりもあなたの方が優しいです。
저보다 당신이 더 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
鳥を駆除するための方策
새를 구제하기 위한 방책 - 韓国語翻訳例文
それは人騒がせな報道であった。
그것은 소란스러운 보도였다. - 韓国語翻訳例文
私の方でも家を探しておきます。
저도 집을 찾아두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大阪方面へ出かけた。
우리는 오사카 방면으로 떠났다. - 韓国語翻訳例文
賛辞と非難の両方を浴びる
찬사와 비난 양쪽을 받다 - 韓国語翻訳例文
桜島の南の方に旅行に行く。
사쿠라지마 섬의 남쪽으로 여행을 가다. - 韓国語翻訳例文
監査役に報告お願いします。
감사역에 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
3件のお客様を訪問しました。
저는 3건의 고객을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
祭壇に奉納物を供える
제단에 봉납물을 바치다 - 韓国語翻訳例文
傘を持っていった方がいいよ。
우산을 가져가는 게 좋아. - 韓国語翻訳例文
法令に基づく自主検査
법령에 기초한 자체 검사 - 韓国語翻訳例文
出張報告書を作成する
출장 보고서를 작성하다 - 韓国語翻訳例文
連絡先の情報をもらうため。
연락처 정보를 받기 위해. - 韓国語翻訳例文
検査報告書の提出、お願いします
검사보고서를 제출, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
僕はあの後警察に通報しました。
저는 그때 이후 경찰에 통보했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |