例文 |
「さは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15458件
奴はたぶん今、街で女を探しているだろうね。
놈은 아마 지금 거리에서 여자를 찾고 있겠지. - 韓国語翻訳例文
最近は、自転車をやめてバイクに乗っています。
요즘은, 자전거 말고 오토바이를 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は水泳大会に参加します。
제 아들은 수영 대회에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は図の詳細を確認したのか気になります。
그는 그림의 자세한 내용을 확인했는지 궁금해합니다. - 韓国語翻訳例文
産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。
산란계를 키우려면 어느 정도의 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。
우리는 인력 투자 촉진 세제의 재도입을 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
カルシウムチャネルは細胞膜内に存在する。
칼슘 통로는 세포막 내에 존재한다. - 韓国語翻訳例文
この農園ではカンタループメロンを栽培している。
이 농원에서는 칸탈루프를 재배하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
베도라치 물고기처럼 비늘 없는 생선은 잡기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼は手がかり、足がかりを探しながら、その崖を登った。
그는 손잡이, 발판을 찾으면서, 그 절벽을 올라갔다. - 韓国語翻訳例文
私の心はあなたをもっと知りたいと叫んでいます。
제 마음은 당신을 더 알고 싶다고 외치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最終四半期の利益減を発表する。
마지막 사분기의 이익감소를 발표한다. - 韓国語翻訳例文
スタッフは監査に協力することが求められる。
스태프는 감사에 협력할 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもエキサイティングな映像ですね。
그것은 정말 신나는 영상이네요. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 고객에게 송부해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しますね。
그것은 제가 고객에게 송부할게요. - 韓国語翻訳例文
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 일본 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文
私は自宅に午後5時30分ごろ帰ります。
저는 자택으로 오후 5시 30분쯤에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はウェブサイトにアクセスできない。
나는 웹사이트에 접속할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
当債券の転換価格は1万円とする。
당 채권의 전환 가격은 1만엔으로 한다. - 韓国語翻訳例文
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。
당사는 전환 사채 펀드 투자도 실행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
転換社債市場は拡大しつつある。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
点字による複製等は著作権法で認められている。
점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
この債券の投下資本利益率は優れている。
이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。
최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が選んだのは十歳の時の誕生日パーティーです。
제가 선택한 것은 열 살 때의 생일 파티입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は限定10個の生産である。
이 상품은 한정 10개 생산입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
そのお店の情報は参考になりましたか。
그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその条件を満たすように作業をする。
우리는 그 조건을 충족시키도록 작업을 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが持っているその書類は最新版ですか?
당신이 가지고 있는 그 서류는 최신판입니까? - 韓国語翻訳例文
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。
정부는 부동산의 과잉 투자를 막기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は利子の過納を何とか取り返した。
그는 이자의 과납을 간신히 되찾았다. - 韓国語翻訳例文
会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。
회음 절개설 후, 뭔가 부작용이 있었나요? - 韓国語翻訳例文
我々は方針を再構築する必要がある。
우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は脳腫瘍のため昨年開頭術を受けた。
그는 뇌종양으로 작년 개두술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
歳を重ねるに従って、人の心はより観念的になる。
해를 거듭함에 따라서, 사람의 마음은 더 관념적으로 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先週膝関節鏡検査を受けた。
그녀는 지난주 무릎 관절경 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。
그럼 예정을 변경해서 처음에 금각사에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
また、サンプルを送って頂く事は出来ますか?
또, 샘플을 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私だけは、あなたがいなくて寂しいです。
저 혼자는, 당신이 없어서 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。
그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその駅で財布を盗まれましたか?
그녀는 그 역에서 지갑을 도둑맞았습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の売上は上がったり下がったりを繰り返している。
올해 매출은 올라갔다 내려갔다를 반복하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近日本では、ラーメンが人気あります。
최근에 일본에서는, 라면이 인기 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山頂からの眺めはとても美しかった。
산 정상에서 보는 풍경은 아주 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |