例文 |
「さは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15458件
私はその会議の結果を参加者に連絡した。
나는 그 회의의 결과를 참여자에게 연락했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。
그들은, 가끔은 상냥하게, 가끔은 엄격하게 지도한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは時に優しく、時に厳しく指導する。
그들은 가끔은 상냥하게, 가끔은 엄격하게 지도한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは時に優しく、時に厳しく選手を指導する。
그들은 가끔은 상냥하게, 가끔은 엄격하게 선수를 지도한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのその投稿を原稿から削除します。
저는 당신의 그 투고를 원고에서 삭제합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何も作業を進めていないようである。
그는 모든 작업을 진행하고 있지 않은 듯하다. - 韓国語翻訳例文
彼は酔っているときに警察につかまった。
그는 취해 있을 때 경찰에 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
会議には何人の人が参加しましたか?
회의에는 몇 명이 참가했습니까? - 韓国語翻訳例文
この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。
이 물고기는 겉모습이 아름다운 것이 특징이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
私はこの三日間とても楽しかったです。
나는 이 사흘 동안 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの内容について、もう少し調査してみます。
나는 이 내용에 대해서, 조금 더 조사해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はゴミ箱から一冊の本を見つけました。
나는 쓰레기통에서 한 권의 책을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はコメントを書くための時間を割けない。
나는 코멘트를 쓰기 위해서 시간을 할애하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。
나는 앞으로도 당신의 학생일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。
오늘 닛케이 평균은 일관된 하락 현상의 경향을 보였다. - 韓国語翻訳例文
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。
국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文
税務署はその会社に加算税を課した。
세무서는 그 회사에 가산세를 부과했다. - 韓国語翻訳例文
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
ここ数年、外食産業は低迷している。
최근 몇년 외식 산업은 침체되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのイベントに参加できなくなりました。
그는 그 이벤트에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、最終的にそれを決めるのは太郎です。
그래도, 최종적으로 그것을 결정하는 것은 타로입니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはずっとその本を探していました。
우리는 계속 그 책을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼ら以外は誰もおらず閑散としていた。
그들 이외에는 아무도 없고 한산했다. - 韓国語翻訳例文
私は寿司を作るために材料を探しています。
저는 스시를 만들기 위해서 재료를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はくすくす笑って、作品をまともに見なかった。
그녀는 낄낄 웃고, 작품을 제대로 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この本はすべてのサバイバリストの必読書だ。
이 책은 모든 서바이벌리스트들의 필독서다. - 韓国語翻訳例文
私たちは草の生い茂った湿地帯を進んだ。
우리는 풀이 무성한 습지대에 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
私は砂糖菓子を食べるのをやめられない。
나는 설탕과자 먹는 것을 그만 둘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この砂糖漬けは果物とナッツでできている。
이 설탕절임은 과일과 견과류로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
その作曲家はしばしばシンコペーションを用いる。
그 작곡가는 종종 싱커페이션을 이용한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は卒倒の発作を起こし地面に倒れた。
그녀는 졸도 발작을 일으키며 땅바닥에 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのサンディカリストの演説に心を打たれた。
그는 그 생디칼리스트의 연설에 감동을 받았다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機はテールパイプに火災を起こした。
그 비행기는 흡입관에 화재를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
私はトラックの運転者の仕事を探している。
나는 트럭 운전수의 일거리를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細に関しましては案件により変わります。
세부사항에 관해서는 안건으로 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。
그곳에서는, 트레킹, 들새 관찰을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは掃除をするより面倒臭いです。
저는 그것은 청소를 하는 것보다 귀찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、あなたに依頼する作業は有りません。
오늘, 당신에게 의뢰할 작업은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の最高気温の予想は何度ですか。
오늘의 최고기온 예상은 몇 도입니까? - 韓国語翻訳例文
今日の最高気温は何度になりますか。
오늘의 최고기온은 몇 도가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今朝の朝食はとてもおいしかったです。
오늘 아침밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは特許を侵害していないか調査しています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは沢山のススキが生い茂っています。
이곳에서는 많은 억세가 우거져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらとそちらの時差は今どれくらいですか。
이쪽과 그쪽의 시차는 지금 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。
마지막으로 그를 만난 것은 한 달 전입니다. - 韓国語翻訳例文
最終スケジュールは確定次第連絡します。
최종 일정은 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。
제가 마지막으로 그를 만난 것은 한 달 전입니다. - 韓国語翻訳例文
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。
국제 정치가 불안정하기 때문에, 시장은 망설임을 표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |