例文 |
「さします」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4011件
私たちは特許を侵害していないか調査しています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい仕事を探し続けています。
나는 새로운 일을 계속 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく休んでいましたが勉強を再開します。
잠시 쉬고 있었지만 공부를 다시 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎週土曜日にサッカーをして楽しみます。
우리는 매주 토요일에 축구를 하며 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい作品を楽しみにしています。
저는 당신의 새 작품을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの書類を審査部門に提出します。
저는 이 서류를 심사 부문에 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
月次報告書を作成して提出いたします。
월차 보고서를 작성해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
宜しければ私の連絡先をお教えします。
가능하시다면 제 연락처를 알려드릴께요. - 韓国語翻訳例文
あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。
당신이 그 조사를 개시해 주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は毎週日曜日にサッカーをして楽しみます。
우리는 매주 일요일에 축구를 하며 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。
저는 입사해서 30년간, 생산기술 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを計算し直して彼らに電話します。
그것을 다시 계산하고 그들에게 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、問題が再発した場合は連絡します。
만약, 문제가 발생한 경우는 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
取扱手数料を差し引いた額を払い戻し致します。
취급 수수료를 뺀 금액을 환불합니다. - 韓国語翻訳例文
私もホノルルから帰ったら仕事探しをします。
저도 호놀룰루에서 돌아오면 일을 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を使い込んでしまい、破産してしまう人もいます。
돈을 많이 써버려서, 파산해버리는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、ご入金を確認しました。早速手配いたします。
오늘 입금을 확인했습니다. 즉시 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらを集約して資料を作成します。
저는 그것들을 집약해서 자료를 작성합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しい挑戦者を探しています。
우리는 새로운 도전자를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
決済が完了しましたらご連絡いたします。
결제가 완료되면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
提示してある資料についても差替えをお願いします。
제시하고 있는 자료에 대해서도 교체 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。
점심은 근무처의 이이다바시 주변에서 식사합니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
오랜만에 그녀의 수업을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。
해외 발주에 관해서는 예전 가격으로 하므로 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。
바다에는 많은 사람들이 서핑을 하거나 헤엄치거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。
A 신문에 게재되어 있던 상품에 관해서 문의드립니다. - 韓国語翻訳例文
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。
해약한 달에 재가입한 경우도, 요금은 1개월분만 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文
お客様のご注文が弊社の工場に転送されたことをお知らせいたします。
고객님의 주문이 우리 회사의 공장에 전송된 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
特採申請をしますので、不良の原因と対策を教えて下さい。
특채 신청을 하겠으므로, 불량의 원인과 대책을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか?
방해를 해서 죄송합니다만, 하지만 하기의 문의를 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社の新製品が掲載されているカタログを送付してもらえますか?
귀사의 신제품이 게재된 카탈로그를 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは8月に開催されたワークショップについて会議をします。
우리는 8월에 개최된 워크숍에 대해서 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文
お客様は大阪に住んでいるため、大阪支店が代りに処理をします。
고객은 오사카에 살고 있어서, 오사카 지점이 대신 처리를 합니다. - 韓国語翻訳例文
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。
참가가 확정된 분에게는, 직접 전자메일로 본인에게 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。
바다에서는 많은 사람이 서핑하거나, 수영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は1日にお酒を360ml飲みます。
저는 하루에 술을 360ml 마십니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
그런데 여러분은 일본 역사에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと私は会えますか?
가게가 끝난 후에 제가 하나코 씨를 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
このシューズは防水加工がなされています。
이 신발은 방수 가공 처리가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また皆さんと食事できたらいいなと思います。
여러분들과 다시 식사를 할 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
バルコニーや共用廊下での喫煙は禁止されています。
발코니나 복도에서의 흡연은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は壊れた空調機を移動させます。
저는 부서진 공조기를 이동시킵니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
나는 이 안건을 스즈키씨에게 인계합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの件を鈴木さんに引き継ぎます。
나는 이 건을 스즈키씨에게 인계합니다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを受け入れてくださってありがとうございます。
제 부탁을 받아 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンさんのメールアドレスを教えて頂けますか?
존 씨의 메일 주소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの書類は適切に入力されています。
당신의 서류는 적절히 입력되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
말씀하신 대로, 귀사에 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後は山田に代わり私が担当させていただきます。
앞으로는 야마다 대신 제가 담당하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |