意味 | 例文 |
「ささ-げる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 850件
問題は固定観念に妨げられていることである。
문제는 고정 관념에 방해받고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
プロスタグランジンの中には血圧を下げるものがある。
프로스타글란딘 안에는 혈압을 내리는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
更なる売り上げ向上のために貢献する。
더더욱 매출 향상을 위해 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。
이 소설은 인간 본질의 비난 받아야 하는 욕심을 명확히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。
인간이 살고 있는 장소는 위험에 처해 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。
예정 배부율에 실제 노동 시간을 곱하면 원가가 산출된다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。
1달 이상 부재중일 때는, 사전에 주인집에 알린다. - 韓国語翻訳例文
そのコストを削減できる。
그 비용을 삭감할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
提喩法はしばしば詩で用いられる。
제유법은 종종 시에서 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
土壌炭素流出物を削減する
토양 탄소 유출물을 삭감하다. - 韓国語翻訳例文
オイルゲージは満タンを指していた。
오일 게이지는 가득를 가리키고 있었다. - 韓国語翻訳例文
毎月在庫月数を計算する。
매월 재고 월수를 계산한다. - 韓国語翻訳例文
そのコスト削減に取り組んでいる。
나는 그 비용 삭감에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女には演劇の才能がある。
그녀에게는 연극의 재능이 있었다. - 韓国語翻訳例文
ダウンフォースを最大限に利用する
다운 포스를 최대한으로 이용하다 - 韓国語翻訳例文
マサオは地域限定正社員である。
마사오는 지역 한정 정사원이다. - 韓国語翻訳例文
それは原作のあれとは異なるだろう。
그것은 원작의 저것과는 다를 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。
그의 재판은 2, 3개월 후에 열린다. - 韓国語翻訳例文
胆石の原因は沢山ある。
담석의 원인은 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在の設定を削除する。
현재 설정을 삭제하다. - 韓国語翻訳例文
このゲーム店を探しているんですが。
이 게임 가게를 찾고 있습니다만. - 韓国語翻訳例文
今月、大阪に来る予定なのですか?
이번 달, 오사카에 올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
実験結果はそのまま再現できる。
실험 결과는 그대로 재현할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
雲間から明るい月光が差した。
구름 사이로 밝은 달빛이 비쳤다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、突然激しい雨が降る。
요즘, 갑자기 격한 비가 온다. - 韓国語翻訳例文
売上は73%ほど伸びている。
매상은 73% 정도 늘어나 있다. - 韓国語翻訳例文
現在日本は32度である。
현재 일본은 32도이다. - 韓国語翻訳例文
現在産科病棟で働いている。
나는 현재 산부인과 병동에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最大限の努力を発揮する
최대한의 노력을 발휘하다 - 韓国語翻訳例文
彼女は朝からとても元気である。
그녀는 아침부터 매우 활발하다. - 韓国語翻訳例文
太陽を最大限活用する
태양을 최대한 활용하다 - 韓国語翻訳例文
明日満月が近地点と重なる。
내일 보름달이 근지점과 겹친다. - 韓国語翻訳例文
来月は学校で学園祭があるよ。
다음 달은 학교에서 학원 축제가 있어. - 韓国語翻訳例文
ツアー客は水源を散歩する。
관광객들은 물을 산책하다. - 韓国語翻訳例文
3ヶ月間にわたって協議する。
3개월간에 걸쳐 협의한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在個展を開催している。
그녀는 현재 개인전을 개최하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その原因と対策を明確にする。
그 원인과 대책을 명확히 한다. - 韓国語翻訳例文
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
원가 계산 기준은 원가 계산에 관한 실천 규범으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。
서버는 이 요구를 실행하는 것을 가로막는 내부 오류에 직면했습니다. - 韓国語翻訳例文
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。
전기 요금의 인상액을 최대한 작게 하는 요망을 냈다. - 韓国語翻訳例文
投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。
투매의 의도를 가지고 행해지고 있다면, 이중 가격 표시는 위법이 된다. - 韓国語翻訳例文
棒下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。
주식 시세 하락은 시세가 변동없이 감소하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文
売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。
매상액이 늘어났음에도 불구하고, 매상 채권이 감소하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
公定歩合が著しく引き下げられている。
공정 이율이 현저히 낮아져 있다. - 韓国語翻訳例文
牛乳パックはよく洗い、広げてリサイクルする。
우유 팩은 잘 씻어서, 펴서 재활용한다. - 韓国語翻訳例文
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。
이번 메일을 드린 것은, ~에 대해 알리기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは、首からメダルを下げ、喜んでいる。
그녀들은, 목에 메달을 달고, 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。
통상사용으로 인한 소모가 원인의 손상이라고 상정된다. - 韓国語翻訳例文
現時点で提出されている資料によると
현시점에서 제출된 자료에 의하면 - 韓国語翻訳例文
加工のロスを最小限に抑えることが重要である。
가공 손실을 최소화하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |