「さい帯」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > さい帯の意味・解説 > さい帯に関連した韓国語例文


「さい帯」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2314



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 46 47 次へ>

そのようなあなたの態度は、私たちを困惑させる。

그러한 당신의 태도는, 우리를 곤란하게 한다. - 韓国語翻訳例文

意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。

의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

それらは植物の中で葉緑体に吸収される。

그것들은 식물 중에서 엽록체로 치환된다. - 韓国語翻訳例文

彼女の知的な顔立ちとスタイルの良さが好きです。

그녀의 지적인 생김새와 스타일이 좋은 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

CEOには変革リーダーシップの発揮が期待される。

CEO에게는 변혁 리더십이 기대된다. - 韓国語翻訳例文

インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。

인터뷰는 생방송이 아니라 미리 녹화된 것이었다. - 韓国語翻訳例文

以前は観光で来るお客さんが少なかった。

이전에는 관광으로 오는 고객이 적었다. - 韓国語翻訳例文

彼は少年のころから両親に虐待されてきた。

그는 소년 시절부터 부모에게 학대받아 왔다. - 韓国語翻訳例文

彼は逮捕される前に3つの銀行を襲った。

그는 체포되기 전에 3개의 은행을 습격했다. - 韓国語翻訳例文

失って初めて健康の大切さを知る。

잃고 나서 처음 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

パーティへの招待状は全て送付されました。

파티 초대장은 모두 보내졌습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは今日休みですので明日以降返事をします

야마다 씨는 오늘 쉬는 날이므로 내일 이후 답장을 합니다 - 韓国語翻訳例文

失って初めて健康の大切さを知る。

잃어버리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

彼からたくさんの大切なことを教わりました。

그에게 많은 중요한 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

どうやって猛烈な暑さに対処しますか?

어떻게 맹렬한 더위에 대처합니까? - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

東京市場は大阪市場に対して大上鞘を示した。

도쿄 시장은 오사카 시장에 비해 훨씬 비싼 시세를 보였다. - 韓国語翻訳例文

皆さんの期待は彼によって裏切られます。

여러분의 기대는 그에게 배신당합니다. - 韓国語翻訳例文

皆さんとお別れをしなければならなくて大変残念です。

여러분들과 헤어져야 해서 정말 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはサッカーでの乱暴を防ぐ対策をとった。

그들은 축구에서의 난폭을 방지하는 대책을 취했다. - 韓国語翻訳例文

夜間のうちに、レールの大半は敷き直された。

밤중에 레일의 대부분은 다시 깔았다. - 韓国語翻訳例文

あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。

당신의 스즈키 씨에 대한 기분은 잘 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のわがままな態度に私は翻弄された。

그녀의 이기적인 태도에 나는 농락을 당했다. - 韓国語翻訳例文

彼はその入札への参加を辞退した。

그는 그 입찰의 참가를 사퇴했다. - 韓国語翻訳例文

人は病気になって初めて健康の大切さが分る。

사람은 병에 걸리고 처음으로 건강의 중요성을 안다. - 韓国語翻訳例文

今日は1ドルに対して100~100円50銭でクォートされた。

오늘은 1달러에 대해서 100~100엔 50선으로 쿼트됐다. - 韓国語翻訳例文

皆さんは午後5時までに退社する必要があります。

여러분은 오후 5시까지 퇴사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。

당신은 그 가게에서 많은 타입의 셔츠를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あまりの対応の速さにびっくりしました。

저는 시험 회장에서 야마다 씨를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文

その男はお金の大切さに気づくべきだ。

그 남자는 돈의 소중함에 대해 알아차려야 한다. - 韓国語翻訳例文

私には絵の良さがまだよく分からなくて、退屈でした。

전 그림의 좋은 점을 아직 잘 몰라서, 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。

그러나, 이 5년간 노력하는 것의 소중함을 저는 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでたくさんの人たちと対戦しました。

저는 그곳에서 많은 사람과 대전했습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。

거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの親切さと十分な援助に対して感謝します。

저는 당신의 친절함과 충분한 원조에 대해 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 중요한 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

この話は家族の大切さを伝えたかったのだと思う。

이 이야기는 가족의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その露出症患者はその場で逮捕された。

그 노출증 환자는 그 자리에서 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは今日休みですので明日以降返事をします

야마다 씨는 오늘 휴일이므로 내일 이후 답장합니다 - 韓国語翻訳例文

そのマフィアの中心人物は逮捕された。

그 마피아의 중심 인물은 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。

그녀는 그에 대한 태도는 계산한 행동이라고 우리는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。

이렇게 녹조가 대량으로 발생하는 것은 그린 타이드라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文

テレビでしか見たことがないので、オーロラを実際に見てみたい。

텔레비전으로밖에 본 적이 없어서, 오로라를 실제로 봐보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。

지난번 주문분과 같은 내용으로 다시 발주하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

予算や管理の問題はあるが、その施設を手放すのはもったいないと思った。

예산이나 관리의 문제는 있지만, 그 시설을 팔아넘기는 건 아깝다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。

이후 제가 당신과 일을 할 때는 최선을 다하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが喫茶店に行きたいと言ったら、彼はそこへ連れて行ってくれた。

우리가 찻집에 가고 싶다고 하자, 그는 그곳에 데려다줬다. - 韓国語翻訳例文

昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。

작년 12월에 대만 여행을 하러 간 이후, 대만이 무척 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。

실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 46 47 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS