意味 | 例文 |
「さいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18087件
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。
참고로 본부의 샘플 코드와 나의 방안을 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
당신의 어머니는 당신과 쇼핑을 즐겼을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。
당신이 일본에서의 한때를 즐겨주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。
오아시스 주변에는 짐을 옮기는 많은 단봉낙타가 보인다. - 韓国語翻訳例文
今後もたくさん活躍して、みんなに夢や希望を与えて欲しいです。
당신은 앞으로도 많이 활약해서, 모두에게 꿈과 희망을 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。
나는 임신 9개월이 되면, 출산전 산후 휴가에 들어갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカンコ-ヒ-のことなら彼に聞いてください。
아메리칸 커피에 대해서는 그에게 물으세요. - 韓国語翻訳例文
当ホテルの滞在期間をお聞かせください。
저희 호텔에서의 체재 기간을 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのジャケットはハンガーに掛けないでください。
이 재킷은 옷걸이에 걸지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
当ホテルでの滞在期間を教えてください。
저희 호텔에서의 체재 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
まさかスペインに行くために仕事は休まないだろう。
설마 스페인에 가기 위해서 일을 쉬지는 않겠지. - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사잇길로 들어가 책방 앞에서 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文
使用される水道の約70%を用水供給している。
사용되는 수도의 약 70%를 용수 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
気分が良くなるまでベッドで寝ていてください。
기분이 나아질 때까지 침대에서 자고 있으세요. - 韓国語翻訳例文
一般的な大型トラックの最大積載重量
일반적인 대형 트럭의 최대 적재 중량 - 韓国語翻訳例文
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
이 주변은 곳곳이 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文
電球を換えたい時は私に知らせて下さい。
전구를 바꾸고 싶을 땐 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これから二度と私に電話をして来ないで下さい。
앞으로 두 번 다시 저에게 전화하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
この欠陥について私に詳しく教えてください。
이 결함에 대해 저에게 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この痛さは経験しなければわからない。
이 아픔은 경험해보지 않으면 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い時間を教えてください。
당신의 사정이 좋은 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたはあなたの人生を幸せに生きて下さい。
당신은 당신의 인생을 행복하게 사세요. - 韓国語翻訳例文
わからないことがあったら質問してください。
모르는 것이 있으면 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い曜日と時間を教えてください。
당신의 시간이 괜찮은 요일과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
また逢う日まであなたはお元気でいてください。
다시 만나는 날까지 당신은 잘 지내세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩からずっと寝ていたので酔いが醒めた。
나는 어젯밤부터 계속 자서 술이 깼다. - 韓国語翻訳例文
アメリカンコ-ヒ-のことなら彼に聞いてください。
아메리칸 커피라면 그에게 물어보십시오. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
외국인 등록증, 또는 재류카드를 내주세요. - 韓国語翻訳例文
今後二度と同じ様な間違いを起こさないようにします。
저는 앞으로 두 번 다시 같은 실수를 일으키지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも応援してくださり、まことにありがとうございます。
항상 응원해 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご意見は社内で共有させていただきます。
의견은 사내에서 공유하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
주문하시는 경우는 발송 방법을 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
自分で料理をしたい方は是非お越しください。
스스로 요리하고 싶은 분은 꼭 와주세요. - 韓国語翻訳例文
代金引き換えで大至急送ってください。
대금 상환으로 급히 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
チキンも牛肉もまだ火が通されていない。
치킨도 쇠고기도 아직 불이 통하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それをいつ発送できるか私に連絡ください。
당신은 그것을 언제 발송할 수 있는지 저에게 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
何かありましたらいつでもご連絡ください。
뭔가 생기면 언제든지 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
早くその問題を解決してください。
당신은 빨리 그 문제를 해결해 주세요. - 韓国語翻訳例文
既に、一途にあなただけに、私の人生を捧げています。
저는 이미, 한결같이 당신에게만, 제 인생을 바치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。
당신의 출발 편명이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
異常発生時には管理者の指示を受けてください。
이상 발생 시에는 관리자의 지시를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
裁判所は彼女を再雇用するよう命令を下した。
법원은 그녀를 재고용하도록 명령을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
2台のPCにシステムをインストールして下さい。
두 대의 PC에 시스템을 설치하세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは敵の執念深さに気づいていなかった。
그들은 적의 앙심의 깊이를 모르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
タンクの内部は保護材で被覆されている。
탱크의 내부는 보호 자재로 피복되어 있다. - 韓国語翻訳例文
今回、そちらへ行く事ができなくて、ごめなさい。
이번에, 그쪽에 못 가서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |