意味 | 例文 |
「さいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18087件
彼のお兄さんは卵が好きではありません。
그의 형은 달걀을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。
의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
動物園で写真をたくさん撮る予定です。
저는 동물원에서 사진을 많이 찍을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの返信を待って清書します。
야마다 씨의 답장을 기다리고 정서하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなことを言ってると奥さんに叱られますよ。
당신은 그런 말을 하면 부인에게 혼나요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。
스즈키 씨에게 상담한 후, 그 준비를 시작할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
以前は観光で来るお客さんが少なかった。
이전에는 관광으로 오는 고객이 적었다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
야마다 씨, 혹시 사랑에 빠진 거죠. - 韓国語翻訳例文
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。
이 LED 전구는 스트로보 현상을 발생시키지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これを演じることでたくさんの経験をした。
나는 이것을 연기함으로써 많은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは山田さん、今メールを送りました。
안녕하세요 야마다씨, 지금 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関し責任者に任命された。
이 건에 관한 책임자로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는, 시나 현을 대신해서, 많은 번이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに罪悪感を感じさせてすみません。
당신에게 죄책감을 느끼게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。
다나카 씨로부터 결혼식 출석 답장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと電車で群馬に行きました。
저는 어머니와 전철로 군마에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、もっとたくさんの実験を行う予定です。
저는 앞으로, 더 많은 실험을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は色んな所にたくさん出かけました。
저는 올해 여름은 여러 곳에 많이 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が学生のうちにたくさん勉強します。
나는 자신이 학생인 중에 많이 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の英語の授業でたくさんのことを学んだ。
오늘 영어 수업에서 많은 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
山田さんにそれを説明してもらうように頼んだ。
야마다 씨에게 그것을 설명하도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
抗酸性染色検査で結核菌が見つかった。
항산성 염색 검사에서 결핵균이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
おばあさんの犬が死んだのを見てとても悲しかった。
나는 할머니의 개가 죽은 것을 보고 너무 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
あなたを稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。
당신을 서툰 영어로 혼란시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
六本木にはハイセンスな店がたくさんある。
롯폰기에는 감각이 좋은 가게가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは来週奈良を訪れません。
당신의 어머니는 다음 주에 나라를 방문하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この祭りには3万人以上のお客さんが訪れます。
이 축제에는 3만 명 이상의 손님이 방문하십니다. - 韓国語翻訳例文
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
키쿠치 씨가 지난번 미팅에서 요구한 것처럼 - 韓国語翻訳例文
日本にはたくさんの種類のラーメンがある。
일본에는 많은 종류의 라면이 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの絵がみんなに理解されるまで時間がかかりましたか?
존의 그림이 모두에게 이해될 때까지 시간이 걸렸습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの親切さと十分な援助に対して感謝します。
저는 당신의 친절함과 충분한 원조에 대해 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
日本には観光名所がたくさんあります。
일본에는 관광 명소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
反乱を起こした兵士は10人ごとに1人が殺された。
반란을 일으킨 병사는 10명당 한명이 피살됐다. - 韓国語翻訳例文
私は洗練された英語は喋れません。
나는 새련된 영어는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その時私は、ぜんぜん英語を話さなかった。
그때 나는, 전혀 영어를 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
当社では年齢別最低賃金は設けていません。
당사에서는 연령별 최저 임금은 마련되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。
결산 정리 분개를 행하기 전 단계의 것을 결산 정리 전 잔액 시산표라고 부르며, 사후의 것을 결산 정리 후 잔액 시산표라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。
해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。
폐사의 영업소 일람이 게재된 페이지는 아래입니다. - 韓国語翻訳例文
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文
昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。
작년의 화재에 이어서, 다시 발생할 가능성이 있다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。
최고 기밀에 관한 정보이므로 절대로 발설하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。
전화 문의 시, 잘못 거는 실수는 아무쪼록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。
작업 날짜와 시간이 확정되면 일정을 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
地震の際はドアや窓を開けて、避難経路を確保してください。
지진 때에는 문이나 창문을 열고, 피난 경로를 확보해주세요. - 韓国語翻訳例文
外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。
외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。
작업 날짜와 시간이 확정되면, 그 일정을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。
또한 감사 때에 자료도 준비해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。
해약한 달에 재가입한 경우도, 요금은 1개월분만 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |