意味 | 例文 |
「さいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8151件
それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。
그것에 대해, 당신이 아는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてもう少し内容を教えて下さい。
그것에 관해서 조금 더 내용을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてもう一度確認させてください。
그것에 관해서 한 번 더 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて何か問題があれば教えてください。
그것에 관해서 무언가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
航空会社のカウンターに持っていってください。
항공 회사 계산대에 가지고 가세요. - 韓国語翻訳例文
機械の下にたまっている埃を掃除してください。
기계의 밑에 쌓여있는 만지을 청소해 주새요. - 韓国語翻訳例文
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
제가 사진을 찍은 것은 비밀로 해 두세요. - 韓国語翻訳例文
その件については今週中に回答してください。
그 건에 대해서는 이번 주 중에 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
はい。まっすぐ行って、2つ目の信号を左に曲がってください。
네. 곧장 가서, 두 번째 신호에 왼쪽으로 꺾으세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの将来について教えてください。
당신의 장래에 대해 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて、私より簡単に説明させてください。
그것에 대해서, 제가 간단하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここのクレープは美味しいので、ぜひ食べてみてください。
이곳의 크레페는 맛있으니까, 꼭 먹어보세요. - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
修正が必要な項目について教えてください。
수정이 필요한 항목에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
電化製品を売っている店を教えてください。
전자 제품을 파는 가게를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今まで貸していたお金も返してください。
지금까지 빌려준 돈도 갚으세요. - 韓国語翻訳例文
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
동물원은 역 교차로를 우회전한 후 직진해서 가세요. - 韓国語翻訳例文
この問題が分かる人は、手を挙げて発表してください。
이 문제를 아는 사람은, 손을 들고 발표해주세요. - 韓国語翻訳例文
適切な形に変更して、修正データを送ってください。
적절한 모양으로 변경해서, 수정 데이터를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
駅前でフライドポテトを買ってきてください。
역 앞에서 감자튀김을 사와 주세요. - 韓国語翻訳例文
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
동물원은 역 사거리에서 우회전하셔서 쭉 가주세요. - 韓国語翻訳例文
医師の手当て及び診断を受けてください。
의사의 치료 및 진단을 받으세요. - 韓国語翻訳例文
そしてその設定が完了したら私に連絡してください。
그리고 그 설정이 완료되면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
戻ってきたとき、フロントへ提出してください。
돌아왔을 때, 프런트에 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
地震の際はドアや窓を開けて、避難経路を確保してください。
지진 때에는 문이나 창문을 열고, 피난 경로를 확보해주세요. - 韓国語翻訳例文
その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。
그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。
진찰 때는, 반드시 진찰권과 모자 건강 수첩을 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
テラスで家庭菜園をしています。
저는, 테라스에서 텃밭을 가꾸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、右派の影響力が増してきている。
최근 - 韓国語翻訳例文
最近仕事が忙しくて疲れている。
나는 최근에 일이 바빠서 지쳐있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家庭菜園で落花生を栽培している。
그들은 가정 텃밭에서 땅콩을 재배한다. - 韓国語翻訳例文
1時間半以内に改訂サンプルを送ってください。
1시간 반 이내에 개정 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
準備段階で確認されている手順に従いなさい。
준비 단계에서 확인된 순서에 따르세요. - 韓国語翻訳例文
もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。
만약 동영상이 재생되지 않을 때는 다음의 단계에 따르세요. - 韓国語翻訳例文
最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下さい。
최종적인 납기의 뒤로 미루는 것에 따라, 각자 작업의 조정을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
まあまあおいしかったので、食べてみてください。
그럭저럭 맛있으니까 드셔 보세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
気分が良くなるまでベッドで寝ていてください。
기분이 나아질 때까지 침대에서 자고 있으세요. - 韓国語翻訳例文
名前を記入して冷蔵庫に入れてください。
이름을 기입해서 냉장고에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族について話してください。
당신의 가족에 대해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この欠陥について私に詳しく教えてください。
이 결함에 대해 저에게 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
食べ終わった食器は、こちらに分けて置いて下さい。
다 먹은 식기는, 이곳에 나눠서 놓아주세요. - 韓国語翻訳例文
改札を出てから階段をおりてください。
개찰구를 나와서 계단을 내려가 주세요. - 韓国語翻訳例文
とても滑りやすいので気をつけてください。
매우 미끄러지기 쉬우니 조심해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのフィールドは空白にしておいてください。
그 파일은 공백으로 해 두십시오. - 韓国語翻訳例文
その欄は空欄のままにしておいて下さい。
그 공란은 공백의 상태로 해두십시오. - 韓国語翻訳例文
もし、おすすめの参考書を知っていたら、教えてください。
만약 당신이 추천하는 참고서를 알고 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの休日の過ごし方について教えてください。
당신이 휴일을 보내는 방법에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その仕様書を持っているならば、私にそれを送ってください。
그 설명서를 가지고 있다면, 저에게 그것을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
改札を出てから階段をおりてください。
개찰구를 나와서 계단을 내려오세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |