「さいしょ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > さいしょの意味・解説 > さいしょに関連した韓国語例文


「さいしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1798



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 次へ>

社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。

사채의 할부 상환을 했을 경우, 그 감액분이 상환 손실이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の最新の衝撃吸収ジェルシート商品、MEGA GELの発売を発表できることを誇りに思います。

폐사의 최신 충격 흡수 젤 시트 상품, MEGA GEL의 발매를 발표할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。

귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか?

그리고, 그 요망에 맞는 생산 계획을 다시 보내주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

遺言補足書は遺言の変更、無効化、取り消し、追加、および再発行に使用される書類である。

유언 보족서는 유언의 변경, 무효화, 취소, 추가 또는 재발급에 사용되는 서류이다. - 韓国語翻訳例文

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。

그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文

連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。

연결 잉여금 계산서는 연결 손익 계산서에 접속하여 기재할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。

전재할 때, 어떤 조건이 있으면 교시해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。

기타 유가 증권 평가 차액이란 기타 유가 증권을 시가 평가했을 때의 장부 가격과의 차액을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

상정하고 있던 상품과, 실제로 도착한 상품이 상당한 차이가 있어, 반품합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社ウェブサイトの下記部分の情報源を教えて頂くことは可能でしょうか。

귀사 웹사이트의 다음 부분의 출처를 가르쳐 주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください

관심 있는 분은, 12월 5일까지, 이력서와 적어도 2통의 직무에 관한 추천서를 첨부한 이메일을 Singh 서비스 Misa Takahama, mtakahama@singhfs.com로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい

이번에 주문하신 상품은 특별 주문품이므로, 취소나 반품은 되지 않으므로 이해해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。

출결 답장을, 첨부한 출결 표에 4월 20일까지, FAX나 메일 답장으로 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관하여 메이지 정부가 처음 채용한 정책은 학제의 실시였다. - 韓国語翻訳例文

65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。

65세 이상에서 7명당 1명은 치매에 걸린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私がこのサイトにログインすることを承認して頂けますか?

제가 이 사이트에 로그인하는 것을 승인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

충전 장소는 화재, 감전 대응이 되어있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。

이 신청서에 기재한 정보에는 미비함이 없고, 허위가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今回がチームメイトとやれる最後の大会なので優勝したい。

이번이 팀원들과 할 수 있는 마지막 대회라서 우승하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。

계약서를 작성할 때는, 강행 규정에 위반하지 않도록 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。

저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。

A 신문에 게재되어 있던 상품에 관해서 문의드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれが最善のプロモーション・プランだと思っていますか。

그들은 그것이 최선의 프로모션 계획이라고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。

이 최신 자료들이 사장에게서 승인된 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관해서 메이지 정부가 최초로 취한 정책은 학제 실시였다. - 韓国語翻訳例文

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

나는 재취직 수당의 조건을 만족하지 못했기 때문에, 지급되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。

어머니는 취재에서 처음으로 당시 상황을 자세히 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。

시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文

現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。

현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다. - 韓国語翻訳例文

夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。

하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。

초보적인 질문이라 죄송하지만, ‘사이클론식’이란 무엇인지를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。

창업 애초부터 폐기물을 재활용한 제품을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必要最低限のITリテラシーとコミュニケーション能力は必須です。

최소한 필요한 IT 활용 능력과 커뮤니케이션 능력은 필수입니다. - 韓国語翻訳例文

その療法士は診療所で彼の患者の関節を最大限に弛緩させた。

그 치료사는 진료소에서 그의 환자의 관절을 최대한으로 이완시켰다. - 韓国語翻訳例文

彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。

그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。

긴급 회답이 필요한 때에는 아래 서명자에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

この商品は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。

이 상품은 발주한 적도 없고, 재고 리스트에도 기재하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。

지갑 속에 든 것은 여권이 아니라 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文

私は簡易裁判所に即決和解を申し立てるよう弁護士に依頼した。

나는 간이 재판소에게 즉결 화해를 주장하도록 변호사에게 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文

最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。

처음에는 반대했었던 사람들도, 점점 아무것도 말하지 않게 되었다. - 韓国語翻訳例文

渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流は使われる。

정체 현상을 해결하기 위해 순환하는 교통류는 사용된다. - 韓国語翻訳例文

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

장애의 발생과 복구 상황은 수시로 웹 사이트 등에서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

部署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。

부서마다 어느 정도의 결재권이 있어, 빠른 행동이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

写真は開発中のものです。実際の商品とは異なる場合がございます。

사진은 개발 중인 것입니다. 실제 상품과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の商談には少し時間がかかりますが、最善をつくします。

이번 상담에는 조금 시간이 걸리지만, 저는 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。

우리는 그것을 잃어버렸거나, 처음부터 없었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS