「ご懐妊」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ご懐妊の意味・解説 > ご懐妊に関連した韓国語例文


「ご懐妊」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



彼は真実を完全に誤解している。

그는 진실을 완전히 오해하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個別にご回答をしておりません。

개별적으로 답변을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今週中にご回答頂けますか。

이번 주 중에 답을 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

全ての質問事項にご回答下さい。

모든 질문 사항에 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文

今週中にご回答頂けますか?

이번 주 안으로 답을 받을 수 있을까요. - 韓国語翻訳例文

事故後、会社は過失責任を認めた。

사고 후 회사는 과실 책임을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

その件について本日中にご回答願います。

그 건에 대해서 오늘 중에 답해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この件についてのご確認、ご回答よろしくお願いいたします。

이 건에 관해서 확인, 회답을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

まずはじめに、私はあなたの質問にご回答いたします。

먼저, 저는 당신의 질문에 대답드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?

앞으로 당신은 회사를 어떻게 해나가고자 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文

ご快諾頂きまして本当にありがとうございます。

흔쾌히 받아주셔서 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに誤解させたのではないか心配だ。

나는 당신을 오해하게 한 건 아닌지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

明日の午前中までにご回答下さい。

내일 오전 중까지 답변 주세요. - 韓国語翻訳例文

この件についてご回答いただけますでしょうか。

이 건에 대해서 답변해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今月中にご回答下さるようお願いします。

이번 달 중에 답변 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

いつも他人から誤解されてばかりいます。

항상 타인으로부터 오해만 받습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、あなたが彼に何時間飛行機の中にいるのかと聞いたのだと誤解した。

그는, 당신이 그에게 몇시간 비행기 안에 있느냐고 물었다고 오해했다. - 韓国語翻訳例文

説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。

설명에 애매한 부분이 있어, 오해하게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが信用をなくしたが最後、回復するには時間がかかるだろう。

당신이 신용을 잃었지만 마지막으로, 회복하는 데에는 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。

만약 기일까지 회답이 없는 경우에는, 법적인 절차로 옮길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。

먼 곳에 있어 문안을 드리지 못해 죄송합니다. 빠른 회복, 퇴원을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。

만일, 기일까지 답변이 없는 경우에 관해서는, 법률상의 절차를 밟겠습니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートは和英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらかお答えやすい言語でご回答下さい。

설문은 일어와 영어로 내용이 기록되어 있으므로, 영어, 일본어 중 대답하기 쉬운 언어로 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。

저희 회사 쪽에서도 파악하지 못해서 죄송스럽지만, 지불 조건에 대해서, 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

甲は、乙の評価を損なうような認証の使い方をせず、また、誤解を招く又は認証範囲を逸脱すると乙が考えるような認証に関する表明を行わないものとする。

갑은, 을의 평가를 저해하는 인증 방법을 쓰지 않고, 또한, 오해를 불러일으키는 혹은 인증 범위를 벗어난다고 을이 생각할 수 있는 인증에 관한 표명을 하지 않기로 한다. - 韓国語翻訳例文

誤解があるといけないので、10 月12 日の最終交渉の際に、初回納品日が1 月10 日から1 月5 日に変更されたことを、このEメールではっきりさせておきたいと思います。

오해가 있으면 안 되므로, 10월 12일의 최종 협상을 할 때, 최초 납품일이 1월 10일부터 1월 5일에 변경된 것을 이메일로 확실히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS