意味 | 例文 |
「ごがく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 324件
その語学学校に通う予定です。
저는 그 어학 학교에 다닐 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
語学力はあまり上達しなかった。
나는 어학력은 별로 향상되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
語学力はあまり身に付かなかった。
나는 어학력은 거의 몸에 익지 않았다. - 韓国語翻訳例文
英語学習の初心者です。
저는 영어 학습의 초보입니다. - 韓国語翻訳例文
私の孫は未就学児である。
내 손자는 미취학 아동이다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は国語が得意でした。
학생 시절은 국어가 특기였습니다 - 韓国語翻訳例文
中国に留学したことがある。
중국에 유학한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
語学学校に通っています。
저는 어학 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中国にも修学旅行ってあるの?
중국에도 수학여행이 있어? - 韓国語翻訳例文
中国にもっと長く居たかった。
중국에 더 오래 있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
その合計金額は2万円です。
그 합계 금액은 2만 엔입니다. - 韓国語翻訳例文
英語は中学時代より苦手でした。
저는 영어는 중학교 때보다 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の会社を見学に行きました。
저는 중국의 회사를 견학 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
母は大学病院の看護婦です。
어머니는 대학 병원의 간호사입니다. - 韓国語翻訳例文
高エネルギー化学結合物
고에너지 화학 결합물 - 韓国語翻訳例文
学生時代から英語が苦手です。
저는 학창 시절부터 영어가 서툽니다. - 韓国語翻訳例文
英語を4年間学習しています。
저는 영어를 4년간 학습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を4年間学習しました。
저는 영어를 4년간 학습했습니다. - 韓国語翻訳例文
汚れた額をした労働者
더러워진 이마를 한 노동자 - 韓国語翻訳例文
来週から語学学校が始まります。
다음 주부터 어학 학교가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
博士号の学位修得おめでとう。
박사 학위 취득 축하해. - 韓国語翻訳例文
彼はその後、中学校へ入学した。
그는 그 이후, 중학교에 입학했다. - 韓国語翻訳例文
本部の許可が下りましたのでご要望の金額まで値下げします。
본부의 허가가 내려졌기 때문에 요망 금액까지 가격 인하를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。
휴대 음악 플레이어에 중국어를 넣어, 매일 아침 통학할 때 듣는다. - 韓国語翻訳例文
月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。
월별로 내고 싶은 사람 아니면 계절별로 내고 싶은 사람으로 금액의 차이가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
金額をご了承いただいてから発送いたします。
금액을 승낙 받은 후에 발송해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
台湾のDVDは私の中国語学習教材です。
대만의 DVD는 제 중국어 학습 교재입니다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。
저는 영어를 공부하고 싶다고 생각해서 영어과에 입학했습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっとずっと中国語の学習を続けたいと思う。
앞으로도 계속해서 중국어 학습을 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
応募者が標準中国語を話せると増額される。
응모자가 표준 중국어를 말할 수 있으면 증액된다. - 韓国語翻訳例文
ご利用の上限額は50万円までとなります。
이용의 상한선은 50만 엔까지입니다. - 韓国語翻訳例文
この中国語クラスで学習するのは3年目です。
이 중국어 수업에서 학습하는 것은 3년째입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。
그녀의 남편은 거액의 빚을 지고 도망갔습니다. - 韓国語翻訳例文
検討時間が長くなり申し訳ございません。
검토 시간이 길어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
제시받은 금액으로 정식으로 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。
우표 금액 부족으로, 매우 폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、英語と数学の宿題をした。
그 후, 나는 영어와 수학 숙제를 했다. - 韓国語翻訳例文
その後、宿題の英語と数学の問題集をした。
그 후, 나는 숙제인 영어와 수학 문제집을 풀었다. - 韓国語翻訳例文
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。
늦어졌습니다만, 정식 금액에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。
오랫동안 애용해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
어제는 수업을 견학하게 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のご主人は多額の借金を作って逃げました。
그의 남편은 거액의 빚을 지고 도망갔습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代をどのように過ごしましたか。
당신은 학생 시절을 어떻게 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
ご飯にかけても良し、田楽にするも良し。
밥에 뿌려도 좋고, 산적으로 해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大学で中国語を学んでいる。
우리는 대학에서 중국어를 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学で少し中国語を勉強していました。
대학에서 조금 중국어 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
혀와 턱의 움직임이 입 안에 음식을 둥근 덩어리로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。
어제는 수업을 견학시켜주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽はいろんな様式のごたまぜだ。
그들의 음악은 여러가지 양식의 뒤범벅이다. - 韓国語翻訳例文
オスのイッカクは上あごから長くまっすくな牙が生えている。
수컷 일각은 윗턱에서부터 길고 곧은 송곳니가 나있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |