意味 | 例文 |
「こんぽん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 905件
もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。
물론, 당신이 일본에 오면 저는 기쁘게 당신을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人は日本人が使うような木製の箸を使いません。
한국인은 일본인이 사용하는 것과 같은 목제 젓가락은 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。
맛이 다른 것 같아서, 일본 어묵도 한국 어묵도 먹어보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
近隣は基本的にはマンションだらけだが、古い日本家屋も残っている。
인근에는 기본적으로는 맨션이 많지만, 오래된 일본식 주택도 남아있다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。
제 남편이, 이번 일본 지사에 일 년간 전근하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本政府は2009年2月に国家短期証券の発行を開始した。
일본 정부는 2009년 2월에 국가 단기 증권 발행을 개시했다. - 韓国語翻訳例文
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。
요코하마시는 일본에서 동경 다음으로 두 번째로 인구가 많은 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。
이 지진은 지금까지 일본에서 발생한 것 중에서도, 꽤 큰 지진의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。
일본에서는 5월 5일에 창포탕에 들어가는 것이 전통적인 습관이다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
이 생각을 일본에 널리 퍼뜨려 가고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。
새 일본식 레스토랑 개점, 정말로 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本での運転に慣れたことに、私はとても驚いた。
당신이 일본에서 하는 운전에 익숙한 것에, 나는 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
日本では法律で20歳未満の方にはお酒を売ることは禁止されています。
일본에서는 법률로 20세 미만인 분에게는 술을 파는 것이 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。
요코하마시는 일본에서 동경 다음 두 번째로 인구가 많은 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。
일본어는 일본인 사이에서도 여러 의미로 해석되는 말이 꽤 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これは日本で初めての案件だったので注目を集めました。
이것은 일본에서 첫 안건이라 주목을 모았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか?
당신이 일본과 미국의 문화 차이에 있어서 가장 놀란 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
日本ではガリバー型寡占の典型をビール市場に見ることができる。
일본에서는 걸리버 형 과점의 전형을 맥주 시장에서 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
追加型投資信託の場合、個別元本は投資家ごとに異なる。
추가형 투자 신탁의 경우 개별 원본은 투자자마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。
이번에, 졸작 '굴하지 않는 일본의 중간 관리직'을 출판했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では毎年、何人くらいの大学生が大学に行くことができますか?
일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。
일본판과 미국판에서는, 아무래도 기술적인 사양이 다른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。
해외 거점에 부임 중인 일본인 직원과 그 가족을 귀국시킵니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。
당신은 일본에서 결혼 상대를 찾는 많은 기회가 있다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは外国の方の日本での運転免許取得を応援します。
우리는 외국 분의 일본에서의 운전면허 취득을 응원합니다. - 韓国語翻訳例文
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。
일본인 전원이 건강을 위해 먹고 있는 것은 아니라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその根本的な問題を理解していないかもしれません。
그는 그 근본적인 문제를 이해하고 있지 않은지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は私の新しい車で日本中を旅行することだ。
나의 꿈은 나의 새로운 차로 일본 중을 여행하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
50/60Hzと記載されている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。
50/60Hz라고 기재되어 있는 경우, 일본 국내 어디서든지 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、日本国内のどこかへ行くなら、郵送で荷物を送ります。
만약, 일본 국내의 어딘가로 가는 거라면, 우편으로 짐을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
교토에 전해지는 다도를 통해서 일본의 마음을 체감해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。
일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。
일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文
日本の多くの地方自治体が縁故地方債を発行している。
일본의 많은 지방 자치체가 연고 지방채를 발행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
당신이 일본에 도착한 후에도, 연락을 계속할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
교토에 전해진 다도를 통해 일본의 마음을 체험해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は今朝9時50分から10時の間にこの割引クーポンを使った。
나는 오늘 아침 9시 50분에서 10시 사이에 이 할인 쿠폰을 사용했다. - 韓国語翻訳例文
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。
이 정책이 완결된 때, 일본은 굉장한 나라가 되어있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
到着してから何日経過するとこの貨物は自動的に日本へ戻されますか?
도착한 지 며칠이 지나면 이 화물은 자동으로 일본에 돌아갑니까? - 韓国語翻訳例文
そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。
그쪽의 공장에, 일본에서 보낸 부품의 재고가 아직 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。
지금, 내가 일본사람이어서 매우 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
「レディー・ゴダイヴァ」はイギリスの押韻俗語で5ポンド紙幣のことである。
「레이디 고디바」는 영국의 압운 속어로 5파운드 지폐이다. - 韓国語翻訳例文
来年あなたが日本に来ることをわたしは楽しみにしています。
내년에 당신이 일본에 오는 것을 저는 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人女性たちは花火大会には浴衣を着ていく事を好みますか?
일본 여성들은 불꽃놀이 대회에는 유카타를 입고 가는 것을 좋아하나요? - 韓国語翻訳例文
日本人女性たちは花火大会には浴衣を着ていく事を好みますか?
일본인 여성들은 불꽃 놀이 대회에는 유카타를 입고가는 것을 좋아하나요? - 韓国語翻訳例文
棒下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。
주식 시세 하락은 시세가 변동없이 감소하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文
私の言っていたお祭りとは日本の伝統的なお祭りのことです。
제가 말한 축제라는 것은 일본의 전통적인 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
特に日本では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。
특히 일본에서는, 파래가 과도하게 증식하는 것을 그린 타이드라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。
일본에서 싫은 것이 있으면, 왜인지 당신에게 불평을 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |