意味 | 例文 |
「この間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 333件
この時間私はワインをお土産に買っていた。
이 시간 나는 와인을 선물로 사고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この二ヶ月間仕事で忙しくしていました。
이 2개월간 일로 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
この二日間であなたの事がよく分かった。
이번 이틀간으로 당신에 대해서 잘 알았다. - 韓国語翻訳例文
この瞬間がいつまでも続いて欲しいと願う。
나는 이 순간이 언제까지나 이어지면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間この授業を受けていなかった。
나는 잠시동안 이 수업을 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このイベントの開催期間は8月20日から8月30日です。
이 행사의 개최 기간은 8월 20일부터 8월 30일입니다. - 韓国語翻訳例文
この一週間、多くのニュースが私を驚かせた。
이 일주일 동안, 많은 뉴스가 나를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
この問題は何世紀もの間、科学者を困らせてきた。
이 문제는 몇세기 동안이나 과학자를 곤란하게 해왔다. - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この間東京の原宿に行きました。
저는 저번에 도쿄의 하라주쿠에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この間、TOEICの試験を受けました。
요전에, TOEIC 시험을 쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
この注文書の単価は間違っています。
이 주문서의 단가는 잘못되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この間手伝ってくれてありがとうございます。
그동안 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このシステムは7年間、問題なく稼動できた。
이 시스템은 7년간, 문제없이 가동되었다. - 韓国語翻訳例文
このパソコンは立ち上がるのに時間がかかる。
이 컴퓨터는 켜는 데 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
その外洋客船は1週間に1度、この港にやってくる。
그 외양 여객선은 1주일에 1번, 이 항구에 온다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの間私が読んだ本をお奨めする。
당신에게 요사이 내가 읽은 책을 권한다. - 韓国語翻訳例文
この家具が完成するまでどれくらいの時間がかかりますか?
이 가구가 완성되기까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
このメールを書くのに4時間かかってしまった。
나는 이 메일을 쓰는 데 4시간이 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
この言葉の使い方は間違っていませんか。
이 단어의 사용법은 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この文章は文法的に間違っていないですか。
이 문장은 문법적으로 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この仕事を1時間で終えられますか?
당신은 이 일을 한 시간 안에 끝낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
이 문서의 번역에는 어느 정도의 기간이 필요한가요? - 韓国語翻訳例文
この自転車に6年間ずっと乗っています。
저는 이 자전거를 6년간 계속 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この自転車を6年間ずっと使っています。
저는 이 자전거를 6년간 계속 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は一時間当たりの処理能力が最も高いです。
이 장치는 1시간당 처리 능력이 가장 높습니다. - 韓国語翻訳例文
このプログラムで素晴らしい時間を過ごすこと出来ました。
저는 이 프로그램으로 멋진 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの1週間にたくさんのことがあった。
나에게는 이 1주일간 많은 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文
この小説を読むのに3週間かかりました。
이 소설을 읽는데 저는 3주가 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの本を読むのに2週間かかった。
내가 이 책을 읽는 데 2주 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
僕がこの島にいられる時間は少ないです。
제가 이 섬에 있을 수 있는 시간은 적습니다. - 韓国語翻訳例文
この作業は時間が掛かって面倒です。
이 작업은 시간이 걸려서 성가십니다. - 韓国語翻訳例文
この2週間仕事が忙しかったです。
저는 최근 2주일 동안 일이 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議に2時間遅れで参加します。
저는 이 회의에 2시간 늦게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
요즘 바빠서 신문을 읽을 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
朝のこの時間、その道路は高校生でいっぱいになる。
아침 이 시간 그 도로는 고등학생으로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文
この犬は、人間でいうと60才くらいです。
이 개는, 인간으로 치면 60살 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
このまま時間が止まってほしいと願う。
나는 이대로 시간이 멈추면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。
이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
この間の写真を送ってくれてありがとう。
요전에 사진을 보내주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女たちはこの時間を楽しみにしています。
그녀들은 이 시간을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは長い間この会社で働いている。
스미스 씨는 오랫동안 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は外出していますのでこの時間は避けてください。
나는 외출하고 있음으로 이 시간은 피해주십시오. - 韓国語翻訳例文
この間は親切にしてくれて本当にありがとう!
지난번에는 친절하게 대해줘서 정말로 고마워! - 韓国語翻訳例文
この猫は1週間に2回外出します。
이 고양이는 1주일 동안 2번 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
この20年間彼女と会っていませんでした。
이 20년간 그녀와 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この件を長期間覚えているでしょう。
이 일을 오랫동안 기억하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
明日のだいたいこの時間に電話します。
내일 대략 이 시간에 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先生、この日本語は間違っていませんか?
선생님, 이 일본어는 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。
오늘은 이 동물과 인간의 유사성에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |