例文 |
「こでら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5506件
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。
그는 자면서 어떤 것을 배웠다. 그러나 그는 그것을 자면서밖에 사용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ロシア語が分からないけど、この辞書サービスに登録した事で少しでも学べたらいいな。
러시아어를 모르지만 이 사전 서비스에 등록한 것으로 조금이라도 배우면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
自主開発をやると口で言っても、そんなに簡単ではないことが、これらの事例からわかります。
자주 개발을 한다고 입으로 말해도, 그렇게 간단하지 않다는 것을, 이 사례들로부터 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは、きちんと手をかけられたフランス料理を旬の鎌倉野菜とともに食べることができる。
그곳에서는, 제대로 손이 간 프랑스 요리를 제철 가마쿠라 채소와 함께 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
来週講義に出ます。
다음주 강의에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、私はそれを終わらせることが出来ませんでした。
죄송합니다, 저는 그것을 끝낼 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
このデータは私から製造者に送っても良いですか?
이 데이터는 제가 제조자에게 보내도 될까요? - 韓国語翻訳例文
気になることがあったらいつでも申し出てください。
궁금한 게 있으면 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
気になることがあったらいつでも申し出てください。
신경이 쓰이는 게 있으면 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
このデータは、あってもなくてもどちらでもいい。
이 데이터는, 있어도 없어도 어느 쪽이나 상관없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからも節電するべきです。
우리는 앞으로도 절전해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?
이 상품의 자세한 내용을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの新型モデルは試作の段階である。
이들 신형 모델은 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに秋田県から一歩も出ませんでした。
저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 한 발자국도 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに秋田県から出ませんでした。
저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。
내일 제가 이 책을 보낼 테니 도착하면 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらがタンザニアの伝統的な布です。
이쪽이 탄자니아의 전통적인 천입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは電車に間に合うことができなかった。
그들은 전차 시간에 늦었다. - 韓国語翻訳例文
結局これらのモデルはすべて出荷できなかった。
결국 이 모델들은 전부 출하하지 못했다 - 韓国語翻訳例文
これらの資料はデータによる管理が必要です。
이 자료들은 데이터에 의한 관리가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はちょうどお風呂から出たところです。
저는 방금 목욕을 하고 나온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
試合に出れるようにこれからも練習を頑張りたいです。
저는 시합에 나갈 수 있도록 앞으로도 연습을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは決して起ってはならない出来事です。
이것은 결코 일어나서는 안 되는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからもまた節電するべきです。
우리는 앞으로도 또한 절전해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメートは出しゃばりなので彼女のことを嫌っていた。
반 친구는 참견을 잘해서 그녀를 싫어했다. - 韓国語翻訳例文
なぜ出来るかどうか分からないことをするのですか?
당신은 왜 가능할지 어떨지 모르는 일을 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はプールから出る前に長いこと泳いでいました。
그녀는 풀장에서 나오기 전에 오랫동안 헤엄치고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。
이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文
これらは、両親とのとても良い思い出です。
이것들은, 부모님과의 매우 좋은 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの関係は線型モデルで表現される。
이들의 관계는 선형 모델로 표현된다. - 韓国語翻訳例文
これは私にとって一生忘れられない思い出です。
이것은 저에게 평생 잊혀지 않는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会話することがしばらく出来ないでしょう。
저는 당신과 대화하는 것을 당분간 할 수 없겠죠. - 韓国語翻訳例文
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。
저는 중학교에서 올해 4월부터 영어를 막 배우기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
당신이 일본에 도착한 후에도, 연락을 계속할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
まあ1万程度で買ったカメラなので、これくらいの性能かなと思います。
글쎄, 1만 정도에 산 카메라라서, 이 정도의 성능일 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ブルーボンネットはスコットランドで被られる青い帽子である。
블루 보닛은 스코틀랜드에서 쓰는 파란 모자이다. - 韓国語翻訳例文
町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。
마을 약국은, 감기나 복통 등 약에 대해서라면 무엇이든지 상담할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。
오아시스 주변에는 짐을 옮기는 많은 단봉낙타가 보인다. - 韓国語翻訳例文
トイレの水が流れないのですが、どこに連絡したらよいでしょうか。
변기 물이 내려가지 않는데요, 어디에 연락하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
派手で新しいノートパソコン
화려하고 새로운 노트북 - 韓国語翻訳例文
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。
토너 카트리지의 교환 방법을 모르겠는데, 어쩌면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。
가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 견학하러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。
가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 견학을 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夜暑かったので、窓を開けていたら、セミが窓から部屋に飛び込んできた。
밤에 더워서, 창문을 열었더니, 매미가 창문으로 방에 날아 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。
이탈리아에서 일본까지 비행기로 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
アリは常に一集団で暮らしているので、超個体として知られている。
개미는 항상 한 집단으로 살고있기 때문에, 초개체로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
それは言葉では言い表すことができません。
그것은 말로는 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この作品は公募で落選したものです。
이 작품은 공모에서 낙선한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |