例文 |
「こだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10812件
電源コードが切り離されていることをご確認下さい。
전원 코드가 분리되어 있는지를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。
어쩌면 이 수업은 영어 실력 향상에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
私達は今回参加することを断念します。
저희는 이번에 참가하는 것을 포기합니다. - 韓国語翻訳例文
この度、山田さんが鈴木さんと結婚されます。
이번에, 야마다 씨가 스즈키 씨와 결혼합니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の中お越し頂き、まことにありがとうございます。
바쁘신 와중 와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その92台はどこのコンテナにいれるのでしょか?
그 92대는 어느 컨테이너에 넣을 수 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
この問題がわからなくても、先生は怒らない。
이 문제를 몰라도, 선생님은 화내지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼が健康に育つことをお祈りします。
그가 건강하게 자라기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私が大学生の頃、毎年そこに行きました。
제가 대학생 때, 매년 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた小包がどこにあるか調べて下さい。
당신이 보내준 소포가 어디에 있는지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
アコモデーションについて、次のことを確認して下さい。
숙박시설에 대해, 다음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの問題に答えるのは簡単です。
저에게, 이 문제에 대답하는 것이 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。
바쁘신 와중 시간을 내주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
요코하마의 붉은 벽돌 창고는, 옛날의 좋은 시대의 상징이다. - 韓国語翻訳例文
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。
이 게임에서 모르는 것이 있으면 질문 해주세요. - 韓国語翻訳例文
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
조금 더 배달일을 빠르게 해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
第三者割当増資を行うことで合意いたしました。
제삼자 할당 증자를 하기로 합의했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校の部活では、友達やコーチにも恵まれました。
고등학교 동아리 활동에서는, 친구들이나 코치도 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友達になれたことを誇りに思います。
저는 당신과 친구가 될 수 있었던 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
高校時代以降スポーツ競技に参加していない。
고등학교 시절 이후 스포츠 경기에 참여하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
子供たちは家事を手伝ったことがありますか。
아이들은 가사를 도운 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
花子はその時、恐怖で一言も声が出せなかった。
하나코는 그때, 공포로 한마디도 목소리를 낼 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば上司に報告すること。
뭔가 문제가 있으면 상사에게 보고할 것. - 韓国語翻訳例文
航空宇宙工学を学部時代に専攻しました。
저는 항공 우주 공학을 학부 시절에 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれまでにないほどの大規模な変更であった。
그것은 지금까지 없었던 대규모 변화였다. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
저희 어머니는 부엌에서 저녁밥을 요리하는 중이십니다. - 韓国語翻訳例文
私は結婚相手を彼で妥協することに決めた。
나는 결혼 상대를 그로 타협하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
コンビニは、この道を下って右側にひとつあります。
편의점은, 이 길을 내려가서 우측에 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コンビニは、この道を下るとひとつあります。
편의점은, 이 길을 내려가면 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカナダに一度も行ったことがありません。
그들은 캐나다에 한 번도 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これでは当分の間は旅行に行けない。
이것으로는 나는 당분간은 여행을 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これらの古銭は誰が収集したのですか。
이 옛날 돈들은 누가 수집한 건가요? - 韓国語翻訳例文
私はベンダーにこのコメントを送ります。
저는 판매 회사에 이 의견을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
僕の友達が僕の事を起こしてくれた。
내 친구가 나를 일으켜주었다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは長らくそこにいたけれど、誰も助けに来なかった。
나는 장기간 거기 있었지만, 누구도 도우러 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その件について顧客と相談しているところです。
저는 그 건에 대해서 고객과 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文
口に出すことは実行するより簡単です。
말하는 것은 실행하는 것보다 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
この芳香剤は甘い香りを醸し出す。
이 방향제는 달콤한 향을 낸다. - 韓国語翻訳例文
誰がこの会議のアレンジを行いますか?
누가 이 회의의 사회를 진행합니까? - 韓国語翻訳例文
そこは世界第5位の高さを誇るビルです。
그곳은 세계 제5위의 높이를 자랑하는 빌딩입니다. - 韓国語翻訳例文
この細腕で子供を4人育て上げた。
이 가는 팔로 아이를 네 명 키웠다. - 韓国語翻訳例文
この事実を考慮に入れると、それは正しい。
이 사실을 고려해보면, 그것은 정확하다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
사원이 말하는 것은, 모든 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは函館のお土産が売っています。
그곳에서는 하코다테의 기념품을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서 연구를 한다. - 韓国語翻訳例文
このエッセイは大混乱の中で書かれました。
이 에세이는 대혼란 속에서 쓰여졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、山田様は何処に行きましたか?
그런데, 야마다 님은 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |