意味 | 例文 |
「こそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11322件
韓国に遊びに行って来ようと思います。
한국에 놀러 갔다 오려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。
할머니의 조국에 대해 알고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
上記の草案に従って修正された項目を朗唱します。
상기의 초안에 따라 수정된 항목을 낭송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最近忙しかったので少し疲れています。
저는 최근에 바빴어서 약간 지쳐있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。
저는 일이 바빠져서 당분간 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいソフトをまた買う事にしました。
저는 새로운 소프트웨어를 또 사기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はマラソンで国内記録を塗り替えた。
그는 마라톤에서 국내 기록을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
個人的な理由のため、荷物の発送が遅れました。
개인적인 이유로, 짐의 발송이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
誤りを犯す事を恐れてはいけません
실수를 범하는 일을 두려워해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の怒りや悲しみは想像を超えるものでしょう。
그녀의 분노나 슬픔은 상상을 초월하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文
ビールが空になったので、今度は日本酒を頼もうよ。
맥주가 비었으므로, 이번에는 일본 술을 부탁하자. - 韓国語翻訳例文
率直に意見交換できてよかった。
나는 솔직하게 의견 교환할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
パソコンが落ちるのではないかと心配です。
컴퓨터가 떨어지지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は去年祖母を亡くし、今年は初盆だった。
그녀는 작년에 할머니를 여의고, 올해는 첫 기일이었다. - 韓国語翻訳例文
マラソン大会は学校の周りを一周します。
마라톤 대회는 학교 주위를 일주합니다. - 韓国語翻訳例文
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
今の私にとって、睡眠不足は大した事ではない。
지금 나에게, 수면 부족은 대수로운 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
コールセンターの人はヘッドセットを装着している。
콜 센터 직원은 헤드셋을 착용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
新卒切りは深刻な社会問題である。
신규 졸업자의 해고는 심각한 사회 문제이다. - 韓国語翻訳例文
租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。
조세 회피행위는 강력히 규탄되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
ウエハーは縮小投影露光装置で処理される。
웨이퍼는 축소투영노광장치로 처리된다. - 韓国語翻訳例文
私の子供にも同じように育ってほしい。
내 아이도 똑같이 커 주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。
드루이드 승려들은 깊은 숲 속에서 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文
消防服に使われる素材は耐久難燃加工がされている。
소방복에 쓰이는 소재는 내구 난연 가공이 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたの学校は創立されたのですか。
언제 당신의 학교는 창립된 거죠? - 韓国語翻訳例文
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
오늘은 고속버스를 이용해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
余りに忙し過ぎて旅行にも行けない。
나는 너무 바빠서 여행도 가지 못한다. - 韓国語翻訳例文
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。
컴퓨터 교실의 신입생 모집을 위한 전단지를 만든다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。
그녀는 내 결혼식에 반드시 참석하겠다고 약속했다. - 韓国語翻訳例文
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。
여러분 모두 함께, 와주시기를, 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな気候にも対応する素材の選択
어떤 날씨에도 대응하는 소재의 선택 - 韓国語翻訳例文
既存のエラーへの対応手順に変更はない。
기존의 에러에 대한 대응 절차에 변경은 없다. - 韓国語翻訳例文
イソップは古代ギリシャの寓話作者である。
이솝은 고대 그리스의 우화작자이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は側壁のない本棚を購入した。
그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
저는 바빴으므로 이사 준비를 거의 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンは最近、とても調子が悪い。
내 컴퓨터는 최근, 상태가 매우 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
引っ越し準備の為に忙しかったです。
저는 이사 준비 때문에 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
乳糖分解酵素は小腸で作られる。
유당 분해 효소는 소장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。
하늘은 구름이 두꺼운 점판암 또는 화강암의 색이었다. - 韓国語翻訳例文
クラロの明るい色は日陰で育ったタバコの色だ。
클레오의 밝은 색은 그늘에서 자란 담배의 색이다. - 韓国語翻訳例文
パソコンを使って文章を作っていました。
저는 컴퓨터를 사용해 문장을 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日中、娯楽室のパソコンでメールをチェックした。
낮에 오락실 컴퓨터로 메일을 체크했다. - 韓国語翻訳例文
大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。
대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
台風の影響により発送が数日遅れる見込みです。
태풍의 영향으로 발송이 며칠 늦어질 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
真夏の暑さにも負けず、子供たちは元気に遊ぶ。
한여름의 더위에도 아랑곳하지 않고, 아이들은 건강히 논다. - 韓国語翻訳例文
今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。
이번 주 들어서 급속히 주가가 혼란스러워져 왔다. - 韓国語翻訳例文
私の父は今晩は遅く帰ってくるだろう。
내 아버지는 오늘 밤은 늦게 돌아올 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたにコンタクトレンズの装着を勧めます。
당신에게 콘택트렌즈의 착용을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
이번 달은 연구소의 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の家に遊びに来れなくなりました。
그는 우리 집에 놀러 오지 못하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |