意味 | 例文 |
「こさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9614件
猫を見ていると癒される。
고양이를 보고 있으면 마음이 편안해진다. - 韓国語翻訳例文
靴は靴箱に入れて下さい。
구두는 신발 상자에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
みんなに自己紹介をしてください。
모두에게 자기소개를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
みんなに自己紹介をしてください。
모두에게 자기소개를 하세요. - 韓国語翻訳例文
工事する予定で話進めてください。
공사할 예정으로 얘기 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
小さい頃からそれが好きです。
저는 어릴 때부터 그것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この小さな男の子の行動に驚きました。
이 작은 남자의 행동에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。
납품서는 제품에 첨부되지 않으므로 여기서 발행합니다. - 韓国語翻訳例文
その小さな男の子は映画のヒーローに自己を同一化させるのをやめた。
그 작은 남자 아이는 영화의 히어로에게 자신을 동일화시키는 것을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
優しい心を大切にしたい。
나는 착한 마음을 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこには綺麗な花が咲いていました。
그곳에는 아름다운 꽃이 피어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このサイクルはずっと続いている。
이 사이클은 계속 이어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
このサイトを退会しようと思います。
저는 이 사이트에서 탈퇴하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
最近はこういうアニメが多いです。
최근에는 이런 애니메이션이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
私が言いたいことを察してくれる。
당신은 내가 하고 싶은 말을 헤아려 준다. - 韓国語翻訳例文
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
그의 명성은 이 지독한 영화로 훼손되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
普通解雇は、懲戒解雇や整理解雇とは区別される。
보통 해고는 징계 해고나 정리 해고와는 구별된다. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会議が長引いたことも考慮してください。
회의가 길어진 것도 고려해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのことは講習の先生に聞いてください。
그 일은 강습 선생님에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
この冒険を成功させたいと強く思いました。
저는 이 모험을 성공시키고 싶다고 강하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。
이 프로그램은 아이들이 보기에는 적합하지 않은 내용이 많다. - 韓国語翻訳例文
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。
그곳에서는 정기적이진 않지만 피아노 콘서트를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を成功させたいのなら、頑張らなければならない。
이 일을 성공시키고 싶다면, 열심히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この事を彼女には言わないでください。
이 일을 그녀에게는 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらで靴を脱いで、靴箱に入れてください。
여기에서 신발을 벗고, 신발장에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
この項目については山田さんから説明していただきます。
이 항목에 대해서는 야마다 씨가 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この街はかつて炭坑で栄えていた。
이 거리는 과거 탄광으로 번성했었다. - 韓国語翻訳例文
最近どこへ旅行に行きましたか。
당신은 최근에 어디로 여행을 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
この男は猿によく似ています。
이 남자는 원숭이를 많이 닮았습니다. - 韓国語翻訳例文
校長は最近退職したところだ。
교장은 최근 퇴직한 참이다. - 韓国語翻訳例文
いとこの結婚式に参加しました。
저는 사촌의 결혼식에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
いとこの結婚式に参加した。
사촌 결혼식에 참석했다. - 韓国語翻訳例文
この学校の人はとても優しい。
이 학교의 사람은 매우 상냥하다. - 韓国語翻訳例文
これは学校で飼っているウサギです。
이것은 학교에서 키우고 있는 토끼입니다. - 韓国語翻訳例文
芸術作品や工芸品を作ること。
예술 작품이나 공예품을 만들 것 - 韓国語翻訳例文
それについて考察を試みた。
그것에 관해서 고찰을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
実際のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。
실제로, 그녀는 그의 불평에 조금 방해받았다. - 韓国語翻訳例文
今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。
이후의 여러분의 활약을 마음으로 부터 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항에서 입국할 때 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。
이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文
学歴を記入してください(在籍した学校を最低1つ記入してください)。
학력을 기입해 주세요. (재적했던 학교를 최소 1개 기입해 주세요) - 韓国語翻訳例文
ここで問題になることは避けられないと言っておきます。
여기서 문제가 되는 것은 피할 수 없다고 말해둡니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으므로, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
都合がいいことばかり言わないでください。
당신은 형편이 좋은 일만 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
この問題がまだ片付いていないかどうか教えてください。
이 문제가 아직 매듭지어지지 않았는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으니까, 신경 쓰지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
いい加減なことを言わないでください。
엉터리 같은 것을 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。
당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 우선으로 유의해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |