意味 | 例文 |
「こうこうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4342件
私たちの学校は創立100年です。
우리 학교는 창립 100년입니다. - 韓国語翻訳例文
このバスはその公園に止まりますか?
이 버스는 그 공원에 멈춥니까? - 韓国語翻訳例文
この建物は2000年に竣工しました。
이 건물은 2000년에 준공했습니다. - 韓国語翻訳例文
権利、権力又は特権の行使
권리, 권력 또는 특권의 행사 - 韓国語翻訳例文
滑走路に停まっている飛行機
활주로에 머물고 있는 비행기 - 韓国語翻訳例文
地元で公務員になりたい。
고향에서 공무원이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
中学校の時卓球を始めました。
중학교 때 탁구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機は今、飛び立ちます。
그 비행기는 지금, 하늘로 날아오릅니다. - 韓国語翻訳例文
急行はその駅には止まりません。
급행은 그 역에는 멈추지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は窃盗狂の傾向がある。
그는 절도광의 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
写真を投稿し続けてください。
사진을 계속 투고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この仕事を成功させたい。
이 일을 성공시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
中学校に通っています。
저는 중학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中高一貫の学校に通っています。
저는 중고일관 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードを有効にする
신용 카드 사용 유효하게 하다 - 韓国語翻訳例文
このチケットの無効を主張します。
이 티켓의 무효를 주장합니다. - 韓国語翻訳例文
それは最も費用対効果が高い。
그것은 가장 비용적 효과가 높다. - 韓国語翻訳例文
今年は降水量が少ないです。
올해는 강수량이 적습니다. - 韓国語翻訳例文
学校でテストがたくさんありました。
저는 학교에서 시험이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この取引は友好的に行われた。
이 거래는, 우호적으로 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文
この取引は友好的に進められた。
이 거래는, 우호적으로 진행되었다. - 韓国語翻訳例文
どうやって学校に通っていますか?
당신은 어떻게 학교에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その原稿を取りに来ました。
저는 그 원고를 받으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
観光中に突然雨が降ってきた。
관광 중에 갑자기 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
今、英語の学校へ通っています。
저는 지금, 영어 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機の写真をたくさん撮った。
나는 비행기 사진을 많이 찍었다. - 韓国語翻訳例文
家族で伊東へ旅行に行きました。
저는 가족끼리 이토 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを一つずつを実行してください。
그것을 하나씩 실행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
毎日歩いて学校に通っています。
저는 매일 걸어서 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は旅行友達を探している。
그는 여행 친구를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
夜行バスで東京に行きました。
저는 야간 버스로 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、観光で東京に行きます。
저는 다음 주에, 관광으로 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
現在学校の近くに図書館がある。
현재 학교의 근처에는 도서관이 있다. - 韓国語翻訳例文
ある方向の音声のみを取得する。
한 방향의 음성만을 취득한다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマリオの特許が公開される。
슈퍼 마리오의 특허가 공개되다. - 韓国語翻訳例文
変更した箇所は認められた。
변경한 부분은 인정되었다. - 韓国語翻訳例文
その工程を再度検討中です。
그 공정을 다시 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
成田空港で4時間途中下車した。
나리타 공항에서 4시간 도중 하차했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校はここから遠くない。
우리 학교는 여기서 멀지 않다. - 韓国語翻訳例文
保育士の資格講座受講後、教育訓練給付金を受けとった。
보육 교사 자격증 강의 수강 후, 교육 훈련 급부금을 받았다. - 韓国語翻訳例文
この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。
이 처리 공정은 조바심을 낼수록 비효율적인 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文
このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。
이 시스템을 사용하면 작업자의 작업 효율이 향상합니다. - 韓国語翻訳例文
たいていの場合、前回の行程と似ている行程が関連している。
대부분의 경우, 전회의 행과와 비슷한 행과가 관련되어있다. - 韓国語翻訳例文
あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。
저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文
私は塾で主に中学生と高校生に数学を教えています。
저는 학원에서 주로 중학생과 고등학생에게 수학을 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。
물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文
この変更が将来のサービスの向上に繋がると確信している。
나는 이 변경이 장래의 서비스 향상으로 이어진다고 확신한다. - 韓国語翻訳例文
工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。
공장 근무는 묵묵히 작업을 해나가는 이미지가 심어진 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。
저는 고등학교 때부터 비주얼 밴드를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。
텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |