意味 | 例文 |
「こうけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 765件
学校見学のために杉並区へ行った。
나는 학교 견학을 위해 스기나미 구에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたをメンバーとして快く受け入れます。
저희는 당신을 멤버로서 흔쾌히 받아들입니다. - 韓国語翻訳例文
この提案を受け入れあなたの居場所を守るために
이 제안을 받아들여 당신의 거처를 지키기 위해서 - 韓国語翻訳例文
これは大学との共同研究により開発された。
이것은 대학과의 공동 연구에 의해 개발됐다. - 韓国語翻訳例文
いつ図面を受け取ることができますでしょうか。
언제 도면을 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
いつ図面を受け取ることができるのか教えてください。
언제 도면을 받을 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
自分の至らなさを受け入れることができない。
자신의 부족함을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の旅行計画はとても素晴らしいですね。
당신의 이번 여행 계획은 아주 훌륭하네요. - 韓国語翻訳例文
試験を受けている最中に腹痛を起こした。
나는 시험을 보는 도중에 복통을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
更なる売り上げ向上のために貢献する。
더더욱 매출 향상을 위해 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのレッスンを受けることを楽しみにしています。
저도 당신의 수업을 받는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これはその活動を継続するために必要な条件です。
이것은 그 활동을 계속하기 데 필요한 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
そのお話を受け、考えさせられることもありました。
그 이야기를 듣고, 저는 생각하게 된 것도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたをメンバーとして快く受け入れます。
우리는 당신을 멤버로 기쁘게 받아줍니다. - 韓国語翻訳例文
この荷物の受け取りが確認されました。
이 화물의 수취가 확인되었습니다. - 韓国語翻訳例文
高額商品については価格交渉も承ります。
고액 상품에 관해서는 가격 협상을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで多種多様な食文化に触れ、刺激を受けました。
저는 그곳에서 다양한 음식 문화를 체험하여, 자극을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
発注計画に関して、これからは口を挟まず従います。
발주 계획에 관해서, 이제부터는 간섭없이 따르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請負業者が参加しないことを決めた。
청부업자가 참여하지 않기로 했다. - 韓国語翻訳例文
この条件をどうやって決めたのですか?
이 조건을 어떻게 정한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
2週間後にその回答を受けることを希望します。
저는 2주 후에 그 대답을 받을 수 있기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
この会社に訪問した時、いくつか依頼を受けました。
이 회사에 방문했을 때, 저는 몇 가지 의뢰를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。
이력서를 받으면 서류 전형을 합니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、締切日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。
안타깝게도, 마감일을 지난 신청은 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。
한 명이 5분 지각하면 다른 6명의 합계 40분의 시간을 빼앗게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。
외국계 증권 회사는 일본의 외국 증권업법이 정하는 기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。
진동검사, 낙하검사, 고온 고습도 검사, 열충격 검사를 실시하세요. - 韓国語翻訳例文
このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。
이런 위대한 선생님의 지도를 받을 수 있었음에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。
저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 아이의 영상을 보고 쇼크를 받았다. - 韓国語翻訳例文
憲法が国会に裁量権を認めているのである。
헌법이 국회에 재량권을 인정하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。
이 창고에서 받을 경우는 선반 번호도 지정해주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼は宇宙飛行士になるため一生懸命勉強した。
그는 우주 비행사가 되기 위해서 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
主権は国を統治する最高権力です。
주권은 나라를 통치하는 최고의 권력입니다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 아이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
いろんな種類の機械の講習を受ける。
나는 다양한 종류의 기계 강습을 받는다. - 韓国語翻訳例文
法定後見制度は民法で定められている。
법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
現在も参加申し込みは受け付けていますか。
현재도 참가 신청을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
생산 롯트 100개에서 소량 생산도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
被疑者はただちに接見交通権を主張した。
피의자는 즉시 접견교통권을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその要請を喜んで受け入れます。
당신의 그 요청을 기쁘게 받아드립니다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 어린이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。
인터넷 신청은 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
母は来週特定健康診査を受ける予定です。
어머니는 다음 주 특정 건강 진단을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それはどの先行研究にも似ていない。
그것은 어느 선행 연구와도 비슷하지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチームに貢献する自信があります。
저는 당신 팀에 공헌할 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全国配送を格安料金で承ります。
전국 운송을 싼 가격으로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |