意味 | 例文 |
「こうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6266件
友だちとフィジー旅行を計画しているところです。
저는 친구와 피지 여행을 계획하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその講義の担当をお願いしてきた。
그는 내게 그 강의의 담당을 부탁해 왔다. - 韓国語翻訳例文
我々は工場の品質管理を重視すべきだ。
우리는 공장의 품질 관리를 중시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼とその工事について打ち合わせしてください。
당신은 그와 그 공사에 대해서 협의해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は旅行でイギリスに行った事がある。
그녀는 여행으로 영국에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは5月に修学旅行で大阪に行きました。
우리는 5월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に修学旅行で大阪へ行きました。
우리는 6월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に大阪へ修学旅行で行きました。
우리는 6월에 오사카에 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは観光地として上位に選ばれた。
이것들은 관광지로 상위에 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。
그곳은 많은 관광객이 방문하는 전통적인 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
제 가족 구성은 부모님, 저와 고양이 한 마리입니다. - 韓国語翻訳例文
我々はサーバーの変更を計画している。
우리는 서버 변경을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたを愛した事は後悔していない。
당신을 사랑했던 것은 후회하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたと東京を観光できたら、きっと楽しいに違いない。
당신과 도쿄를 관광할 수 있다면, 분명히 즐거울 것이다. - 韓国語翻訳例文
収益率の向上が今期の課題です。
수익률의 증가가 이번 시기의 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサーバの更新は完了しました。
당신의 서버의 갱신은 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
このクレジットカードは現在無効です。
이 신용 카드는 현재 무효입니다. - 韓国語翻訳例文
その実験主義者は科学に大きな貢献をした。
그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文
その宇宙飛行士は船外活動を行った。
그 우주 비행사는 선외 활동을 벌였다. - 韓国語翻訳例文
公共部門を寛大な政府補助金で援助する
공공 부문을 관대한 정부 보조금으로 원조하다 - 韓国語翻訳例文
生クリームをカスタードクリームに変更できます。
생크림을 커스터드 크림으로 변경할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。
목사는 자신이 오만하고 독선적이었다고 후회했다. - 韓国語翻訳例文
このチケットはすべての国営公園で使えます。
이 티켓은 모든 국영 공원에서 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は側壁のない本棚を購入した。
그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文
その期間の原材料の購入数と供給品の数量
그 기간의 원재료의 구입량과 공급품의 수량 - 韓国語翻訳例文
印鑑登録証明書発行申し込み
인감 등록 증명서 발행 신청 - 韓国語翻訳例文
変更することに関して問題ありません。
변경하는 것에 관해서 문제 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン先生と彼女の犬は公園にいました。
제인 선생님과 그녀의 개는 공원에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
집에 도착했을 때는, 형은 이미 여행을 떠난 뒤였다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼は熱がある為学校をお休みします。
오늘, 그는 열이 있어서 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果を次の行動に反映させたい。
나는 그 결과를 다음 행동에 반영시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その国は二度の景気下降を経験している。
그 나라는 두번의 경기 하강을 경험하고 있다. - 韓国語翻訳例文
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
인간은 사람을 "자신들"과 "그들"로 나누는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
乳糖分解酵素は小腸で作られる。
유당 분해 효소는 소장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。
하늘은 구름이 두꺼운 점판암 또는 화강암의 색이었다. - 韓国語翻訳例文
政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。
정부는 발전소 규모의 태양광 설비를 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
シンガポール経由の飛行機で日本へ帰ります。
저는, 싱가포르 경유 비행기로 일본에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
家族と大分県に旅行に行きました。
저는, 가족과 오이타 현에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。
저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅行の目的は友人の訪問です。
이번 여행의 목적은 친구의 방문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は旅行と同じくらい祭りが好きです。
그녀는 여행만큼이나 축제를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。
모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。
주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
もっとも効率の良い角度とされてます。
더욱 효과가 좋은 각도라고 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が男だったら、世界中を旅行するでしょう。
만약 제가 남자였다면, 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が男だったら世界中を旅行するでしょう。
만약 제가 남자였다면 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
何回も予定を変更することは好きではありません。
저는 몇 번이나 예정을 변경하는 것은 좋아하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
健康保険に加入しなければなりません。
저는 건강 보험에 가입해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
판매액 광고비 비율은 업종에 의해 크게 달라진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |