意味 | 例文 |
「こうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6266件
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
彼は学校で一番背が高い少年の一人だ。
그는 학교에서 가장 키가 큰 소년 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。
그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文
私を空港でピックアップしてもらえませんか?
저를 공항에서 픽업해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。
저희의 가격은 현장 상황을 고려한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品には最高でも10000円しか払いたくない。
나는 이 상품에는 아무리 비싸도 10000엔밖에 내고 싶지 않다 - 韓国語翻訳例文
現在の健康状態についてどう思われますか?
당신은 현재 건강 상태에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
格好のいい眉が彼女にすてきな表情を与えている。
모양이 예쁜 눈썹이 그녀에게 멋진 표정을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
ブタの品種改良における品種間交雑
돼지의 품종 개량에서의 품종간 교배 - 韓国語翻訳例文
工場レンタル費用の対象は何ですか?
공장 대여 비용의 대상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日から日本の小学校も夏休みです。
오늘부터 일본 초등학교도 여름방학입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼と一緒に旅行する人を探している。
그는 그와 함께 여행할 사람을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼と一緒に旅行する友達を探している。
그는 그와 함께 여행할 친구를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最高のものしか受け入れない。
우리는 최고의 것밖에 받아들이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これから校内をあなたに案内します。
저는 이제 교내를 당신에게 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その一方郊外では過疎化が進んでいる。
한편 교외에서는 과소화가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
誰でも署名の有効性を確かめることができます。
누구든지 서명의 유효성을 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
친목회에서 명함 교환해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は5日間学校を欠席したことがある。
그는 5일간 학교를 결석한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちのタイヤの交換を手伝ってくれた。
그는 우리의 타이어 교환을 도와주었다. - 韓国語翻訳例文
飛行機でそこに行った事がありますか?
당신은 비행기로 그곳에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それでもその請求書の再発行は必要ですか?
그래도 그 청구서의 재발행은 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は大学で教会学を専攻しました。
그는 대학에서 교회학을 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
この大きな鞄は、旅行や買い物に便利です。
이 큰 가방은, 여행이나 쇼핑을 갈 때 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
皆様の寛大な行為に感謝いたします。
여러분의 관대한 행위에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私宛の請求書を発行してくれましたか?
당신은 제 앞으로 청구서를 발행해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。
당신은 왜 이비인후학에 흥미를 가지게 된 겁니까. - 韓国語翻訳例文
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。
우리는 해발이 높은 곳에 생활 도로를 배치한다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その効果に対する明確な意見が要求される。
그 효과에 대한 명확한 의견이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
その通りは、どの程度の交通量ですか?
그 길은, 어느 정도의 교통량입니까? - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演する事を願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの日本公演が行われる事を願っています。
언젠가 당신의 일본 공연이 이루어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연해 주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。
언젠가 당신의 일본 공연이 실현되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この工場では毎月何台の車が製造されるのですか。
이 공장에는 매월 몇 대의 차가 제조되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか?
당신에게 있어서 여행하는 가장 큰 즐거움은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
教会は魔女狩りの被害者の子孫に公式な謝罪をした。
교회는 마녀사냥의 피해자의 자손에게 공식의 사죄를 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは私たちにしかできない事でそれに貢献します。
우리는 우리밖에 할 수 없는 일로 그것에 공헌합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに情報を公開することを求める。
우리는 그들에게 정보를 공개하기를 요구한다. - 韓国語翻訳例文
彼が家電量販店へ交渉をする予定です。
그가 가전량 판점에 협상을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校は何時にはじまりますか。
당신의 학교는 몇 시에 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
御社の社内報の発行はいつですか。
귀사의 사보 발행은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。
고객님에게 그것의 변경 의뢰 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が出来るのは工場からの連絡を待つ事だけです。
제가 할 수 있는 것은 공장에서 오는 연락을 기다리는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勤務している学校はどこですか?
당신이 근무하고 있는 학교는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
以前に御社から商品を購入したことがあります。
이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学校に行くのが楽しくてしかたがない。
학교에 가는 것이 즐거워서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
주의 사항, 소요 시간 등의 상세한 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |