例文 |
「けんそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 152件
亜成層圏の軌道
아성층권의 궤도 - 韓国語翻訳例文
実装を検討する。
부품 설치를 검토하다. - 韓国語翻訳例文
それは健康に良さそうですね。
그것은 건강에 좋아 보이네요. - 韓国語翻訳例文
その件はいつ頃になりそうですか?
그 건은 언제가 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あら!とてもおいしそうだし、健康に良さそう!
어머! 아주 맛있어 보이고, 건강에 좋을 것 같아! - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうでもあるが危険でもある。
그의 모험은 재미있어 보이기도 하지만 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうに聞こえるが、危険でもある。
그의 모험은 재미있게 들리지만, 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
総合企画と制御条件
총합 기획과 제약조건 - 韓国語翻訳例文
その走行実験を行った。
나는 그 주행 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文
総合職になる試験を受けました。
저는 종합직이 되는 시험을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あの事件の真相を教えてください。
그 사건의 진상을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
瞑想は自己発見の機会を与える。
명상은 자기발견의 기회를 준다. - 韓国語翻訳例文
輸送試験を実施するしかない。
운송 시험을 시행하는 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
東京の喧噪から抜け出す。
도쿄의 시끄러움에서 벗어나다. - 韓国語翻訳例文
この件で相談があります。
저는 이 건으로 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
実験のあと綺麗に掃除する。
실험 후에 깨끗하게 청소한다. - 韓国語翻訳例文
これは意見の相違による問題です。
이것은 의견 차이로 인한 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
この試験には、あの装置を使います。
이 시험에는, 그 장치를 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
簡易装置にて検証中です。
간이 장치에서 검증 중입니다. - 韓国語翻訳例文
15件のデータを送信しました。
저는, 15건의 데이터를 전송했습니다. - 韓国語翻訳例文
装置の汚染の危険もあった。
장치의 오염의 위험도 있었다. - 韓国語翻訳例文
不具合の早期発見につながる。
불량품의 조기 발견으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
これは意見の相違の問題である。
이것은 의견이 다른 문제이다. - 韓国語翻訳例文
その件で彼に相談したいです。
그 건으로 그에게 상담하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あの件について相談しましょう。
그 건에 대해서 상의합시다. - 韓国語翻訳例文
凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。
흉악성을 감안해, 그 사건은 검찰관 송치되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は啓蒙思想を研究する中世研究家だ。
그는 계몽 사상을 연구하는 중세 연구가이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは宇宙線を検知するための装置を建設した。
그들은 우주선을 검지하기 위한 장치를 건설했다. - 韓国語翻訳例文
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。
대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 치렀다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この研修を自分の業務に活用できそうですか。
이 연구를 자신의 업무로 활용할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
内容を十分に検討する必要がありそうです。
내용을 충분히 검토할 필요가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
簡単にそう思うかもしれないが、それは大変危険です。
간단히 그렇게 생각할지도 모르겠지만, 그것은 꽤 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。
과거 10년간 총쟁의의 건수는 서서히 감소했다. - 韓国語翻訳例文
私も真剣にパートナーを探そうと決心しました。
저도 진지하게 파트너를 찾겠다고 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、大男と喧嘩になりそうになったら、すぐに逃げます。
혹시, 덩치가 큰 남자와 싸움이 일어날 것 같으면, 저는 바로 도망갑니다. - 韓国語翻訳例文
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。
바쁠 것 같지만, 건강에 조심하고 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
열심히 하든지, 아니면 집에 돌아가. - 韓国語翻訳例文
大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。
대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 봤다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
最近そういった事件が多発している。
최근 그러한 사건이 다발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。
치과에 정기 검진하러 가서 검진한 후, 스케일링을 하고, (이빨을) 닦아 주었다 - 韓国語翻訳例文
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?
지난주 상담한 가격 인하를 부탁하는 건입니다만, 검토해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。
치과에 정기 검진으로 가서, 검진 후에는 청소를 하고, 닦아줬다. - 韓国語翻訳例文
ご依頼の件については、今回は難しそうです。新しい案件が舞い込んできたばかりで、今後数ヶ月はそれにかかりっきりになりそうです。
의뢰하신 건에 관해서는, 이번에는 어려울 것 같습니다. 새 안건이 막 들어와, 앞으로 몇 개월간 그것에 매달려 있어야 할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の新しい論文は検閲にひっかかりそうなトピックを含んでいる。
그녀의 새로운 논문은 검열에 걸릴 것 같은 주제를 담고 있다. - 韓国語翻訳例文
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。
조작 실수를 방지하기 위한 연구가 실행된다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。
나의 대담 상대는 그 건에 대해 매우 열심인 정보통이었다. - 韓国語翻訳例文
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。
시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その件についてはまた後日相談します。
그 건에 관해서는 나중에 다시 상담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
청구서를 보내드리니, 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |