意味 | 例文 |
「けんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13337件
対人関係での腹立たしさはやむを得ない。
대인 관계에서 기분이 상하는 것은 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
いきなりあなたにメールを送ってしまい申し訳ありません。
갑자기 당신에게 메일을 보내버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その問題についての対応を検討します。
그 문제에 관한 대응을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文
毎月12ヶ月のデータの平均で在庫月数を計算する。
매월 12개월 데이터의 평균으로 재고 월수를 계산한다. - 韓国語翻訳例文
オンラインカード決済でお支払いします。
온라인 카드 결제로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪と何も関係がないようだ。
그는 그 범죄와 아무 관계도 없는 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。
당사는 건설용 강철제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
健康が優れないためにそれに参加することができない。
나는 건강이 좋지 않기 때문에 그것에 참가할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これがこの件についての最大の譲歩案です。
이것이 이 건에 관해 서의 최대 양보안입니다. - 韓国語翻訳例文
一つもきれいな消しゴムを持っていません。
저는 한 개도 깨끗한 지우개를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それはどの先行研究にも似ていない。
그것은 어느 선행 연구와도 비슷하지 않다. - 韓国語翻訳例文
現在の健康状態についてどう思われますか?
당신은 현재 건강 상태에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
ケン、あなたのコンピューターを使ってもいいですか。
켄, 당신의 컴퓨터를 써도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなたにどうかこのお酒をゆっくり飲んでいただきたい。
나는 당신이 부디 이 술을 천천히 마셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
英国の法律に従いこの契約は判断される。
영국의 법률에 따라 이 계약은 판단된다. - 韓国語翻訳例文
確かに、他の大学院でも研究されています。
확실히, 다른 대학원에서도 연구되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
囲炉裏で燃える薪の匂いは、日本の原風景を感じさせる。
화덕에서 타는 장작 냄새는, 일본의 원풍경을 느끼게 한다. - 韓国語翻訳例文
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
저는 10월 초순에 당신의 연구실에 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちの意見に反対する理由を教えてください。
당신이 우리의 의견에 반대하는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。
어느 정도 정리된 단위에서 테스트를 하고 검증한다. - 韓国語翻訳例文
来週末、友人の結婚式に招待されている。
나는 다음 주말, 친구의 결혼식에 초대받았다. - 韓国語翻訳例文
法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。
법률로 정해져 있는 가스 누설 점검을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については明日まで返答を待って下さい。
그 건에 대해서는 내일까지 답변을 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
この件については、私は上司の承認を得ています。
이 건에 대해서는, 저는 상사의 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細にわたるスケジュールはまだ修正されていません。
세부에 걸친 스케줄은 아직 수정되어있지 않습니다.. - 韓国語翻訳例文
彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。
그는 자신의 독자만의 재정 계획을 우리에게 제안했다.. - 韓国語翻訳例文
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。
폐사는 다음 연도부터 외국계 기업의 산하에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。
독일 업체와 판매 대리점 계약을 맺었습니다. - 韓国語翻訳例文
これから受験まで頑張っていきたい。
나는 지금부터 수능까지 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
外注に依頼した際の条件を添付します。
외주에 의뢰했을 때의 조건을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
유료 특별 시사회의 표를 받았어. 같이 갈래? - 韓国語翻訳例文
庭の真ん中にあるのが鯉のいる池です。
마당 가운데에 있는 것이 잉어가 있는 연못입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのゴルフ会員権はいくらしたのですか。
당신의 골프 회원권은 얼마였습니까? - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
上海同済大学は建築に特化している。
상하이 동제 대학은 건축에 특화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それについて、あなたはよく考えて結論を出してください。
그것에 관해서, 당신은 잘 생각해서 결론을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。
그녀는 그 문제에 대해서 잘 생각하고, 그것을 해결했다. - 韓国語翻訳例文
その件について管理職と話がしたいことを伝えた。
나는 그 건에 대해서 관리직과 이야기를 하고 싶다고 전했다. - 韓国語翻訳例文
納期の延期の件について、了承いたしました。
납기 연기 건에 대해서, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいきなりメールを送ってしまい申し訳ありません。
당신에게 갑자기 메일을 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
幸せな結婚は性分が合うことに基づいている。
행복한 결혼은 성품이 맞는 것을 기반으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回研究する地域の歴史について調べてきました。
이번에 연구하는 지역의 역사에 관해서 조사해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。
경제적 암운이 저쪽에서부터 불경기로 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文
SWOT分析を用いて、経営戦略を立てましょう。
SWOT분석을 이용하여, 경영 전략을 세웁시다. - 韓国語翻訳例文
その問題についての詳細な研究が必要だ。
그 문제에 대한 상세한 연구가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この製品は非常によく考えられて設計されている。
이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
강아지계 촌충은 개의 심장이나 혈관에 기생한다. - 韓国語翻訳例文
彼は古本を売る露店を経営している。
그는 헌책방을 운영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |