意味 | 例文 |
「けもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3355件
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
그 기름 투성이인 작업복은 그만 버리는게 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
それはいつも君の頭の中にあるわけではなかった。
그것은 항상 너의 머릿속에 있는 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってその経験者の話はとても大切です。
우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
窓を閉めたり、屋外のものを片付けたりします。
창을 닫았다가, 야외의 물건을 정리하거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。
손님은, 버리는 것은 간단하지만, 찾는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
それらの多くは父親から譲り受けたものです。
그것들의 대부분은 아버지에게 물려받은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
당신은 이 중에서 그리고 싶은 것을 하나만 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
音楽は何かの弾みだけでできるものではない。
음악은 어떤 순간에 일어나는 일은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ことわざとは先人たちの経験によるものだ。
속담이란 옛사람들의 경험에서 나온 것이다. - 韓国語翻訳例文
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
관공청 문서의 영어 번역 등도 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の胸の中で今も輝き続けています。
그것은 제 가슴 속에서 지금도 계속 빛나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車の運転の時、いつも窓を開けて走ります。
저는 자동차를 운전할 때, 항상 창문을 열고 달립니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達のもとに行けるのが嬉しいです。
저는 당신들에게 갈 수 있는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この言葉が少しでもあなたの助けになれば嬉しい。
나는 이 말이 조금이라도 당신의 도움이 되면 기쁘겠다. - 韓国語翻訳例文
予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。
예약 신청금의 수수만으로는 게약의 성립 조건이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
暗い印象を持たれたり、何を言っているのか聞き取ってもらえなかったり、というのは避けたい。また、謙遜しすぎや的外れな話題も避けたいものです。
어두운 인상을 주거나, 무엇을 말하고 있는지 들어주지 않는 것은 피하고 싶다. 또, 너무 겸손하거나 엉뚱한 화제도 피하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその建物の設計士です。
그는 그 건물의 설계사입니다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
モノグラムをつけたハンカチ
모노그램을 수놓은 손수건 - 韓国語翻訳例文
ナンシーは買い物を続けた。
낸시는 쇼핑을 계속했다. - 韓国語翻訳例文
今日、一人で買い物に出掛けた。
나는 지금, 혼자서 쇼핑을 나왔다. - 韓国語翻訳例文
けれど楽しみたいと思います。
하지만 저는 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
買い物をしなければならなかった。
쇼핑해야 했다. - 韓国語翻訳例文
何か食べ物をいただけますか?
뭔가 먹을 것 좀 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
買い物をするために出かけました。
저는 쇼핑을 하러 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
廊下に物を置いてはいけない。
복도에 물건을 두어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを命懸けで守った。
그는 그것을 목숨 걸고 지켰다. - 韓国語翻訳例文
落し物センターに預けてあります。
분실물 센터에 맡겼습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり買い物に行けません。
저는 별로 쇼핑을 하러 가지 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼を怠け者というな。病気なんだ。
그를 게으르다고 하지 마. 병이야. - 韓国語翻訳例文
贈り物をお受け取り下さい。
선물을 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
それを思い出しただけで楽しいです。
그것을 떠올린 것만으로 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
私は買い物に出かけていた。
나는 장을 보러 갔었다. - 韓国語翻訳例文
昨日、確かに荷物を受け取りました。
어제, 확실히 짐을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それにくらべ、私は怠け者です。
그것에 비교해서, 저는 게으름뱅이입니다. - 韓国語翻訳例文
1時間だけ買い物をしました。
저는 1시간만 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友達を助けようとしていた。
그녀는 친구를 도와주려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
これを妹に飲ませてはいけません。
이것을 여동생이 마시게 하면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと比べて、私は怠け者です。
당신과 비교해서, 저는 게으름뱅이입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと比べると、私は怠け者です。
당신과 비교하면, 저는 게으름뱅이입니다. - 韓国語翻訳例文
その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。
그 제재 업자는 목재뿐만 아니라, 가구 등의 목제품도 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をこれからも引き続き聞けるのはとても嬉しいです。
저는 당신의 이야기를 앞으로도 계속 들을 수 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。
자릿세 같은 거야. 전채를 거부할 수 있는 가게도 있는 것 같은데. - 韓国語翻訳例文
この物件は私たちの求めるものと一致しない。
이 물건은 우리의 요구하는 것과 일치하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
만약 제가 피자 배달을 주문하면 팁을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、冷たい飲み物をいただいてもよろしいでしょうか?
혹시 괜찮으시다면, 시원한 음료수를 받아도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もし私を採用して頂けるなら、12月からの勤務にして頂けませんか。
만약 저를 채용해주신다면, 12월부터 근무하게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
プレゼントがいただけるなら身に付ける物か、食べ物が嬉しいです。
선물을 주신다면, 몸에 걸치는 것이나, 음식이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
나는 그 어려움에서 벗어나려고 발버둥 쳐야 했다. - 韓国語翻訳例文
日本での仕事を探していたけれども、見つけることができましたか?
당신은 일본에서 일을 찾고 계셨는데, 일은 구하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |