意味 | 例文 |
「くん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33493件
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文
この件についての進捗を私に教えていただけませんか?
이 건에 대한 진척을 제게 알려 주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがおススメ
이런 날씨 좋은 날은 사이클링을 추천 - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングは最高です。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링은 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링도 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよい。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링을 하면 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは上甲板から美しい夕日を楽しんだ。
우리는 윗갑판에서 아름다운 일몰을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
この車は過給されたエンジンを積んでいる。
이 차는 과급된 엔진을 쌓고있다. - 韓国語翻訳例文
株式市場の暴落の根本的な原因を確かめる。
주식 시장의 폭락의 근본적인 원인을 확인하다 - 韓国語翻訳例文
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。
이 LED 전구는 스트로보 현상을 발생시키지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはなんて美しいバラを持っているんだ!
당신은 정말 아름다운 장미를 가지고 있군요! - 韓国語翻訳例文
政府は電子認証業務を民間に委託した。
정부는 전자 인증 업무를 민간에 위탁했다. - 韓国語翻訳例文
その本を返却しなければなりません。
당신은 그 책을 반납해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文
外国人を見るとどんな反応をしますか?
당신은 외국인을 보면 어떤 반응을 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。
그는 전쟁의 경험에 의해서 잔인한 성격이 되었다. - 韓国語翻訳例文
この商品は国外では販売しておりません。
이 상품은 국외에서는 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる国はどんな所ですか。
당신이 사는 나라는 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
私の専攻は電気電子工学研究科です。
제 전공은 전기 전자 공학 연구과입니다. - 韓国語翻訳例文
もっと低スペックで廉価なバージョンはありませんでしょうか。
더 낮은 스펙으로 저렴한 버전은 없을까요? - 韓国語翻訳例文
この本は私が以前買った本の続編です。
이 책은 제가 저번에 산 책의 속편입니다. - 韓国語翻訳例文
下半身の筋肉トレーニングを行いました。
저는 하반신 근육 트레이닝을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは山田さん、今メールを送りました。
안녕하세요 야마다씨, 지금 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この湖にはプランクトンしかいません。
이 호수에는 플랑크톤밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
この件に関しては担当者に確認します。
이 건에 관해서는 담당자에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他に彼女を作った事を怨んでいません。
저는 당신이 다른 여자 친구를 만든 것을 원망하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。
올해 이 반의 담임이 되었습니다, 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
都心部にある古いマンションが2億円で売られている。
도심부에 있는 낡은 맨션이 2억 엔에 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
温水便座は中国人に人気があります。
온수 변기는 중국인에게 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
環境問題に取り組んでいる人達と働いています。
환경문제에 몰두하고 있는 친구들과 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな時でも仕事をしているなんて、彼は狂ってる。
이런 때에도 일을 하고 있다니, 그는 미쳤다. - 韓国語翻訳例文
どんなことがあっても麻薬を吸ってはいけません。
무슨 일이 있어도 마약을 해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
近隣住民に対し、騒音対策が必要
인근 주민에 대한, 소음 대책이 필요 - 韓国語翻訳例文
家族と親戚総勢15人でその温泉に行きました。
가족과 친척이 다 합해서 15명이 그 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
購入後24時間以内にご連絡頂ければ返金に応じます。
구입 후 24시간 이내에 연락해주시면 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文
その原因を特定することができませんでした。
저는 그 원인을 특정할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。
유감이지만 이 이상 가격을 내릴 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
眼科でコンタクトレンズをつけることに挑戦しました。
저는 안과에서 콘택트렌즈 끼기에 도전했습니다. - 韓国語翻訳例文
僕を信じて、本当にお前を愛してるんだ。
나를 믿어, 정말 너를 사랑해. - 韓国語翻訳例文
食込板は船の外板の端の厚板である、
드롭 스트레이크는 배의 외판 끝 널빤지이다. - 韓国語翻訳例文
彼は拡張型心筋症と診断された。
그는 확장형 심근증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが無事帰国でき、大変安心しています。
저는 존이 무사 귀국할 수 있어서, 매우 안심하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。
이번에 와카나의 아버지에게 짜장면을 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
原料配達のための改善策はなんですか?
원료 배달을 위한 개선책은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この航空会社は短距離便専門だ。
이 항공사는 단거리 비행 전문이다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |