意味 | 例文 |
「くぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3021件
お米が炊き上がるのに20分くらいかかります。
밥이 다 지어지는데 20분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたより50分遅れてそこに到着予定です。
당신보다 50분 늦게 그곳에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
自分で作ったお菓子は特別美味しかった。
직접 만든 과자는 특별히 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事の細部についてよく考えています。
그는 일의 세부 사항에 대해서 잘 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中学の時からハンドボール部に所属してます。
중학교 때부터 핸드볼부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は文鳥をなによりも深く愛した。
그는 문조를 무엇보다도 깊이 사랑했다. - 韓国語翻訳例文
これらの飲み物を飲めば、あなたは気分がよくなりますよ。
이 음료들을 마시면, 당신은 기분이 좋아져요. - 韓国語翻訳例文
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은, 외딴 섬이어서, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은 외딴 섬으로, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。
그리고 그 문화는 역사로서 후세에 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文
そしてその文化は歴史として受け継がれていく。
그리고 그 문화는 역사로서 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は歩く事とギャンブルです。
제 취미는 걷는 것과 도박입니다. - 韓国語翻訳例文
機械を部品から組み立てて作ることが好きだ。
기계를 부품부터 조립해서 만드는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
自分の思いを言える人は羨ましく思う。
나는 자신의 생각을 말할 수 있는 사람은 부럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を愛してくれればそれで十分です。
당신이 저를 사랑해준다면 그걸로 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
外国へ旅行できる中国人は、一部の人ですか。
외국으로 여행할 수 있는 중국인은, 일부의 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
その文章を適切なものにしてください。
그 문장을 적절한 것으로 고쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。
만약 변경이 아무것도 없다면 재전송하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
나는 스스로 양복 포장을 시작하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私の分のチケットまで取っていてくれて、とてもうれしいです。
내 티켓분까지 맡아줘서, 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
自分たちで買出しには行かないでください。
스스로 사러는 가지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
戦略策定のため内部データを活用した。
전략 책정을 위해 내부 데이터를 활용했다. - 韓国語翻訳例文
彼はマッサージを受けて気分がよくなった。
그는 마사지를 받아 기분이 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はものすごくこの物件を気に入っている。
그는 아주 이 물건이 마음에 든다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の娘たちが理解できないと嘆く。
그는 자신의 딸들을 이해할 수 없다고 한탄한다. - 韓国語翻訳例文
彼は随分変わってしまって、昔の彼ではなくなっている。
그는 너무 변해버려서, 옛날의 그가 아니다. - 韓国語翻訳例文
そのプロジェクトには生物学検定テストが必要だ。
그 프로젝트에는 생물학 검정 시험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼は生物地球化学の先駆者だった。
그는 생물 지구 화학의 선구자였다. - 韓国語翻訳例文
危ないので子どもの面倒をみてください。
위험하기 때문에 아이를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私に上手に文章の書き方を教えてください。
저에게 글을 잘 쓰는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの気分が良くなったと聞いて私は嬉しいです。
당신의 기분이 좋아졌다고 들어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
기분이 좋아지면, 정오부터 사무소에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
이 안경은 컴퓨터의 블루 라이트로부터 눈을 지켜줍니다. - 韓国語翻訳例文
私の家にはソファーはなく、座布団の上に座っています。
우리 집에는 소파는 없고, 방석 위에 앉습니다. - 韓国語翻訳例文
この部署は私たちと深く関係がある。
이 부서는 우리와 깊은 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
空き缶は潰してからゴミとして出してください。
빈 캔은 납작하게 찌그러트리고 쓰레기로 버려 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はメキシコで買ったソンブレロを見せてくれた。
그는 멕시코에서 산 솜브레로를 보여 주었다. - 韓国語翻訳例文
そのバスは午後8時20分ごろ市に着く予定です。
그 버스는 오후 8시 20분쯤 시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの運動ですごく疲れました。
저는 오랜만의 운동으로 많이 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
その歌を聴くと、昔の自分を思い出す。
그 노래를 들으면, 옛날의 나를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
ここから15分歩けばその駅に着くだろう。
이곳에서 15분 걸으면 그 역에 도착할 것이다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。
영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
合成物に含まれる特有なものの出現
합성물에 포함된 특유한 것의 출현 - 韓国語翻訳例文
ビーカー一杯分の水を鍋に入れてよく混ぜなさい。
비커 한 그릇의 물을 냄비에 넣고 잘 섞으세요. - 韓国語翻訳例文
ブナ材を使ってスモークサーモンを作る
너도밤나무를 사용해 훈제 연어를 만들다 - 韓国語翻訳例文
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
재료가 전부 갖추어지면, 즉시 만들어 갑시다. - 韓国語翻訳例文
家の近くに入場無料の動物園があります。
집 근처에 입장 무료인 동물원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。
건망증이 심해지고 있는 것은 나 자신도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の分のミュージカルのチケットを買ってくれる?
내꺼 뮤지컬 표를 사줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |