意味 | 例文 |
「くぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3021件
自分のお金を使わなくてもよい。
자신의 돈을 쓰지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
自分の体は大事にしてくださいね。
자신의 몸은 소중히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それ全部が悪くなるはずがないよね?
그 전부가 나빠질 리가 없지? - 韓国語翻訳例文
十分休憩してください。
충분히 휴식해 주세요. - 韓国語翻訳例文
明日7時30分に起きてください。
내일 7시 30분에 일어나 주세요. - 韓国語翻訳例文
暑い日は当分続くそうだ。
더운 날은 당분간 계속될 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その建築物は国宝だと思う。
그 건축물은 국보라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
自分を大事にしてくださいね。
자신을 소중히 여기세요. - 韓国語翻訳例文
弱音吐いた自分が恥ずかしくなった。
나약한 소리를 한 자신이 부끄러워졌다. - 韓国語翻訳例文
ルーブル美術館に行く予定です。
저는 루브르 미술관에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼に部品を渡してください。
그에게 부품을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
動物園へ行くのが好きです。
동물원에 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
そこには十分な宿泊施設が無い。
그곳에는 충분한 숙박 시설이 없다. - 韓国語翻訳例文
そのため、文章を書くのが苦手だ。
그래서, 나는 문장 쓰는 것을 싫어한다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分を大事にしてくれよ。
좀 더 자신을 소중히 해줘. - 韓国語翻訳例文
自分に厳しくする必要がある。
스스로에게 엄격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
水分補給を忘れないでください。
수분 보급을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのは難しい。
영어로 문장을 쓰는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
無理している自分に気づく。
나는 무리하고 있는 자신을 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
自分の家だと思ってください。
자기 집이라고 생각하세요. - 韓国語翻訳例文
私達はブタを飼育し、繁殖させた。
우리는 돼지를 사육하고, 번식시켰다. - 韓国語翻訳例文
この部品を熱処理してください。
이 부품을 열처리해 주세요. - 韓国語翻訳例文
10分以内に着くと思います。
10분 이내로 도착할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは全部でいくらになりますか。
그것은 모두 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
私のブックカバーの色はピンクだ。
내 책 커버의 색은 분홍색이다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校に行きたくない気分だ。
오늘은 학교에 가고싶지 않은 기분이다. - 韓国語翻訳例文
それは私の気分を良くした。
그것은 나의 기분을 좋게 했다. - 韓国語翻訳例文
大人は自分を助けてくれない。
어른은 자신을 도와주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それで彼らは気分を悪くしたようだ。
그것으로 그들은 기분이 나빠진 듯하다. - 韓国語翻訳例文
ゴミは自分で片付けてください。
쓰레기는 스스로 치워주세요. - 韓国語翻訳例文
1分でそこに行く事が出来る。
나는 1분 안에 그곳에 갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこを自分の家のようにくつろいだ。
나는 그곳을 내 집처럼 편안히 지낸다. - 韓国語翻訳例文
誰よりも早く自分がここに来た。
누구보다 빨리 내가 여기에 왔다. - 韓国語翻訳例文
ようやく街に戻ってきた気分です。
저는 이제야 거리로 돌아온 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
自分のお金を使わなくてもよい。
당신은 자기 돈을 쓰지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分の店を開くつもりです。
그들은 자신의 가게를 열 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この文章はよくまとまっている。
이 문장은 잘 정리되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この文章はよく整理されている。
이 문장은 잘 정리되어 있다. - 韓国語翻訳例文
植物も音楽がわかるのでしょうか?
식물도 음악을 아는 것일까요? - 韓国語翻訳例文
彼女は今は気分は悪くない。
그녀는 지금은 기분은 나쁘지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女は後で気分が悪くなった。
그녀는 나중에 기분이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
自分で食事を作る必要がある。
스스로 음식을 만들 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今は気分が良くない。
그녀는 지금은 기분이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
それに気分を悪くされたに違いない。
그것에 기분이 나빠진 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
この文章を書き写してください。
이 문장을 옮겨적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
どちらの文章がよく使われますか?
어느 문장이 더 잘 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
こちらの部屋で5分待っていてください。
이쪽 방에서 5분 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
そこを自分の家のようにくつろいだ。
나는 그곳이 내 집처럼 편안하다. - 韓国語翻訳例文
はい、どうぞ。歩いて5分くらいですよ。
네, 여기입니다. 걸어서 5분정도에요. - 韓国語翻訳例文
8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。
8시 45분부터 조례가 시작되므로, 8시 30분에는 고등부 직원실에 와서 착석해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |