意味 | 例文 |
「くさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18273件
見渡す限りウシクサの原が広がっている。
한없이 나도기름새 평야가 퍼져 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女を独身最後のパーティーに連れていった。
우리는 그녀를 마지막 솔로파티에 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。
옆에 있는 카페에서는 현지 명산의 음료를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ってレインコート着て桜を見ました。
비가 내려서 우비를 입고 벚꽃을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。
때때로 벚꽃의 꽃잎이 훨훨 떨어지는 광경은 절경이었습니다. - 韓国語翻訳例文
東京の天気は、曇り時々雨で寒いです。
도쿄의 날씨는, 흐리고 가끔 비가 와서 춥습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の作品にしては普通のシナリオで、少し驚いた。
그의 작품치고는 평소의 시나리오라서, 조금 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
最近、音楽を毎日聞きながら、電車に乗っています。
최근, 음악을 매일 들으면서, 전철을 탑니다. - 韓国語翻訳例文
エストリオール製剤の副作用は下記の通りです。
에스트리올 제제의 부작용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはオンコセルカ症の対策を講じた。
그들은 사상충증의 대책을 강구했다. - 韓国語翻訳例文
その化学化合物の原料はカッサバだ。
그 화학 화합물의 원료는 카사바이다. - 韓国語翻訳例文
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。
저 항공 회사에는 좋은 마일리지 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、うっかりインキー状態にしてしまった。
어젯밤, 멍청하게 차 안에 열쇠를 두고 차 문을 잠갔다. - 韓国語翻訳例文
あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。
그 포환 던지기 선수는 금메달에 가장 유력한 후보이다. - 韓国語翻訳例文
調査状況を取り急ぎご報告します。
조사 상황을 급히 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
六時半にお店を閉めて、売り上げを計算します。
6시 반에 가게를 닫고, 매출을 계산합니다. - 韓国語翻訳例文
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。
그 연쇄 살인범은 감옥에서 전기 사형에 처해졌다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたのクラスに参加できます。
오늘은 당신의 반에 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高所作業では以下2項目を厳守すること。
고소작업에서는 이하 2항목을 엄수할 것 - 韓国語翻訳例文
日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。
일본에서는 캐리어 컨설턴트가 되려면 자격이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
CEOは将来を見据えてサクセッションプランニングを開始した。
CEO는 미래를 내다보고 계승 계획을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
サラリーマンの副業を禁じている日本企業は多い。
직장인의 부업을 금지하고 있는 일본 기업은 많다. - 韓国語翻訳例文
花子は今春に小学三年生になります。
하나코는 이번 봄에 초등학교 3학년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご協力に感謝申し上げます。
여러분의 협력에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
일단 제품의 개산 가격을 구두 제시했다. - 韓国語翻訳例文
インターネット決済をクレジットカードにする。
인터넷 결제를 신용 카드로 한다. - 韓国語翻訳例文
同僚にあなたの連絡先を聞きました。
동료에게 당신의 연락처를 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに中国語勉強しようかな。
오랜만에 중국어 공부를 할까. - 韓国語翻訳例文
得意先に対して、自信満々に営業をかけた。
단골손님에게, 자신 있게 영업을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は油で汚れた機械工用作業服を着ていた。
그는 기름으로 더러워진 기계공용 작업복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその財産を相続する可能性について議論した。
그들은 그 재산을 상속할 가능성에 대해 의논했다. - 韓国語翻訳例文
この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。
이 작곡가는 무드 음악의 거장이다. - 韓国語翻訳例文
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。
전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私の今朝の朝食はコーヒーとトーストです。
제 오늘 아침밥은 커피와 토스트입니다. - 韓国語翻訳例文
祝日は避けてスケジュールを設定する。
나는 국경일을 피해 스케줄을 설정한다. - 韓国語翻訳例文
各駅停車を乗り継いで札幌まで行った。
완행을 갈아타서 삿포로까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
改善策を考えて頂きありがとうございました。
개선책을 생각해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を再度確認する必要があります。
그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらのお客様の状況はいかがでしょうか?
그곳의 고객님의 상황은 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
少子化対策として有効との見方がある。
저출산 대책으로서 유효하다는 견해가 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細がわかり次第、ご連絡申し上げます。
자세한 내용을 알게 되는 대로, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを慎重に製作しなければならない。
우리는 그것을 신중하게 제작해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは季節の作物を使った料理を食べる。
우리는 제철 작물을 사용한 요리를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
それの詳しい詳細が分かったらすぐにメールします。
저는 그것의 자세한 사항을 알게 되면 바로 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先月、初めてお客様から注文を受けました。
지난달, 처음으로 고객에게 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
お酒を酌み交わしながら、祭りは行われます。
술을 서로 따르면서, 축제는 행하여진다. - 韓国語翻訳例文
まずは略儀ながら、書中にてご挨拶申し上げます。
일단은 간략하게, 서중으로서 인사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは私の作品集を出版する気はありませんか?
당신들은 제 작품집을 출판할 생각은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |