「くさ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > くさの意味・解説 > くさに関連した韓国語例文


「くさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18273



<前へ 1 2 .... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 .... 365 366 次へ>

私の父はわたしが4才の時に事故で亡くなりました。

제 아버지는 제가 4살 때 사고로 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックの開催直前ですね。

런던 올림픽의 개최 직전이네요. - 韓国語翻訳例文

彼らはとてもおもしろくて、しかも優しい。

그들은 정말 재미있고, 게다가 다정하다. - 韓国語翻訳例文

彼女がその参加を申し込んでくれました。

그녀가 그 참가를 신청해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?

최근 항상 이렇게 늦게까지 일어나 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

その商社はソマリアの海賊対策を迫られた。

그 상사는 소말리아의 해적대책을 재촉하였다. - 韓国語翻訳例文

アポトーシス細胞のクリアランスを促進する

아포토시스 세포의 처분을 촉진하다. - 韓国語翻訳例文

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

가정 법원에 송치된 소년의 환송이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

著作物を利用する為に、強制許諾の手続きをする。

저작물을 이용하기 위해서, 강제 허락의 절차를 밟다. - 韓国語翻訳例文

金融先物を利用して利益を獲得した。

금융 선물을 이용해 이익을 획득했다. - 韓国語翻訳例文

子供から大人まで幅広く参加している。

아이부터 어른까지 폭넓게 참가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

本年度の税金を誤りなく計算する。

금년도 세금을 오류 없이 계산한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。

그녀는 주택 계약 절차를 밟고 있는는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日までに報告書を作成します。

저는 내일까지 보고서를 작성하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日お客様に連絡しなければならない。

나는 오늘 고객에게 연락해야 한다. - 韓国語翻訳例文

最近甘いものが食べたくて仕方がない。

나는 요즘 단것이 먹고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文

朝の7時だというのに、外はすでに焼け付くように暑い。

아침 일곱 시인데, 밖은 이미 타는 듯이 덥다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの作業を優先してくれると、本当に助かります。

당신이 이 작업을 우선해주면, 저는 정말 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

常に楽しくいられる場所を探しています。

항상 즐겁게 있을 수 있는 장소를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電について消極的賛成です。

원자력 발전에 대해서 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電に消極的賛成です。

원자력 발전에 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?

최종확정 신고는 후일 이루어지는 것이 아닙니까? - 韓国語翻訳例文

本音を言うと、あのパーティーに参加したくなかった。

본심을 말하자면, 그 파티에 참석하기 싫었다. - 韓国語翻訳例文

最後まで私の歌を聞いてくれてありがとう。

마지막까지 내 노래를 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこでクラシックコンサートを聴きました。

우리는 그곳에서 클래식 콘서트를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その素材は3日間湿らせておく必要がある。

그 소재는 3일 간 물에 축여서 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを値下げしなくてはいけない。

우리는 그것의 가격을 내려야만 한다. - 韓国語翻訳例文

近頃酒に弱くなってきたのかもしれない。

나는 최근 술이 약해졌는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

今までに作った作品の写真を持ってきました。

저는 지금까지 만든 작품의 사진을 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

集客・お客様誘導などはご対応願います。

유치·고객 유도 등은 대응 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

昨年末にバンクーバーに旅行に行きました。

작년 말에 밴쿠버로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。

미리 지정된 응급연락처에 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は滅多にクラシックのコンサートには行かない。

그는 좀처럼 클래식 콘서트에는 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この犬は、人間でいうと60才くらいです。

이 개는, 인간으로 치면 60살 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

そのトレーニングに参加できることをうれしくおもいます。

그 트레이닝에 참여할 수 있어 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は心が優しくて気前がよい人物と言われている。

그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

旅先での経験を熱く語っていた姿が印象的でした。

여행하고 있는 곳에서의 경험을 강조했던 모습이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこに参加できた事を本当に嬉しく思った。

나는 거기에 참여할 수 있었던 것을 정말 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。

나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

明日は朝早くから仕事をしなければならない。

내일은 아침 일찍부터 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

多くの日本企業が定年制を採用している。

많은 일본 기업이 정년제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

点字による複製等は著作権法で認められている。

점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

ボランティアのために災害地域に行く。

봉사를 위해 재해 지역으로 간다. - 韓国語翻訳例文

それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。

그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文

私だけは、あなたがいなくて寂しいです。

저 혼자는, 당신이 없어서 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが私のためにホテルを探してくれた。

그들이 나를 위해 호텔을 찾아 줬다. - 韓国語翻訳例文

私が次に旅行に行きたい場所は屋久島と桜島です。

제가 다음에 여행을 가고 싶은 곳은 야쿠섬과 사쿠라섬입니다. - 韓国語翻訳例文

私が長めに借りたら、家賃を下げてくれますか。

제가 오랫동안 빌리면, 집세를 깎아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。

제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 .... 365 366 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS