「くかん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > くかんの意味・解説 > くかんに関連した韓国語例文


「くかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4386



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 87 88 次へ>

人生の残り時間が少なくなってきました。

인생의 남은 시간이 줄어들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

看板ではなく横断幕をイメージしている。

나는 간판이 아니라 현수막을 이미지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

僕はいつも夕方5時頃に空腹を感じる。

그는 항상 저녁 5시쯤에 공복을 느낀다. - 韓国語翻訳例文

昨年長時間勤務をしなくてはならなかった。

나는, 지난해 장시간 근무를 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがとても努力してくれていることに感謝しています。

저는 당신이 매우 노력해주고 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはたくさんの外国人が観光に来ていました。

그곳에는 많은 외국인이 관광으로 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

面接官は少なくとも3人いるようです。

면접관은 적어도 3명 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。

그곳은 많은 관광객이 방문하는 전통적인 도시입니다. - 韓国語翻訳例文

学生時代の時間を大切に使ってください。

학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文

その映画は僕に深い感動を与えてくれた。

그 영화는 나에게 깊은 감동을 안겨주었다. - 韓国語翻訳例文

その映画は僕に深い感動を与えてくれました。

그 영화는 저에게 깊은 감동을 안겨주었습니다. - 韓国語翻訳例文

先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。

지난 달 많은 지도를 해주신 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私だけでなく私の妻も楽観的な性格だ。

나뿐만이 아니라 내 아내도 낙관적인 성격이다. - 韓国語翻訳例文

私が図書館へ行く目的は本を借りるためです。

제가 도서관에 가는 목적은 책을 빌리기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文

休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。

휴가 기간 중의 긴급 연락처로써 이용하십시오. - 韓国語翻訳例文

このサービスを2年間継続してください。

이 서비스를 2년간 계속해주세요. - 韓国語翻訳例文

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

감독은 정치색 없는 영화를 만드려고 했다. - 韓国語翻訳例文

時間通りにあなたにメッセージを遅れなくてごめんなさい。

시간대로 당신에게 메시지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

1年に一度は韓国に行きたくなります。

1년에 한 번은 한국에 가고 싶어집니다. - 韓国語翻訳例文

そこへ読書感想文を書くための本を選びに行った。

나는 그곳에 독후감을 쓰기 위한 책을 고르러 갔다. - 韓国語翻訳例文

韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。

한국어로 좋아하는 말이 무엇이냐고 질문 받더라도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오를 리 만무합니다. - 韓国語翻訳例文

返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。

반품 완료 연락을 받을 때까지 송장 사본은 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。

한국어로 좋아하는 말이라고 해도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

次の3 つの簡単なステップに従って、理想のクローゼット環境を作ってください。

다음 3개의 간단한 과정을 따라, 이상향의 옷장 환경을 만드세요. - 韓国語翻訳例文

私を病院に連れて行くために時間を割いてくれたことに感謝しています。

저를 병원에 데리고 가기 위해 시간을 내 준 것에 대해 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その旅館の裏手にあった古くてクモだらけの納屋はなくなった。

그 여관 뒤쪽에 있던 낡고 거미 투성이의 헛간은 없어졌다. - 韓国語翻訳例文

家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。

가구 대업체「IKEA」가 개인 회사인 것으로 알고 놀라는 사람은 적지 않다. - 韓国語翻訳例文

法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。

법인 저작과 기타 저작물은 저작권 보호 기간이 크게 다르다. - 韓国語翻訳例文

花屋にお勧めの耐寒性植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。

꽃집에 추천하는 내한성 식물을 몇가지 알려 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。

그것을 점검하고 연락드릴테니, 잠시동안 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。

그 나라는 긴축 대책의 일환으로 퇴직연금액의 슬라이드제를 폐지했다. - 韓国語翻訳例文

太郎君の通う塾は遠くにあるので通学に時間がかかります。

타로우군이 다니는 학원은 멀리 있으므로 통학하는 데에 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

我々が暮らし、働く環境は、我々の行動の多くに影響している。

우리가 생활하고, 일하는 환경은, 우리들의 행동에 많은 영향을 끼치고 있다. - 韓国語翻訳例文

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。

무언가로 성공하기 위하여 많은 시간, 노력, 혹은 돈을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。

주식 투자보다는 위험이 적은 리턴도 적다는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

이 메일은 거래 완료까지 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。

저에게는 이 병의 감염 확산에 대한 정보가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。

감사를 위해 각종 자료를 준비 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。

관을 메는 사람이 관을 옮길 때, 그녀가 가장 좋아했던 곡이 흐르기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態度で観客に感謝した。

야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文

その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。

그 감시사회 비판은 오웰풍의 생각에 입각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。

근무 시간 교체 의사가 시간에 자주 꽤 늦게 왔다 - 韓国語翻訳例文

講習期間中に約2週間程度の実地講習を行う。

강습기간 중에 약 2주간 정도 실시 강습을 한다. - 韓国語翻訳例文

目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。

목표 관리의 최대 이점은 자신의 일을 스스로 관리하는 데 있다. - 韓国語翻訳例文

在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。

재택 환자에게 기관내 흡인을 하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。

검품 연락에 관해서는, 책임을 지고 제가 품질 관리에 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。

세미나 시간은 질의응답을 포함해 3시간 정도를 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。

이 건에 관해서 당신의 이해와 협력에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

保管に関するあなたのニーズを見極めるために、専門家に即時相談

보관에 관한 당신의 요구를 확인하기 위해서, 전문가와 즉시 상담 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 87 88 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS