「き ぎょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > き ぎょうの意味・解説 > き ぎょうに関連した韓国語例文


「き ぎょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1324



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

作業が出来ないかもしれません。

저는 작업을 할 수 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

自営業は、時には大変です。

자영업은, 때로는 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

それは義務的な作業だった。

그것은 의무적인 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

無許可の営業は認められていない。

무허가 영업은 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

日本企業であることの強み

일본 기업인 것의 강점 - 韓国語翻訳例文

私は日本で営業しようとしている企業の支援をお願いされた。

나는 일본에서 영업을 하려고 하는 기업의 지원을 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

우리 회사에서는, 창업 당시부터 기업 유전자가 뿌리내려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。

사업 구분은 다각 경영을 하는 대기업에서 특히 보여진다. - 韓国語翻訳例文

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された

“사업 브랜드”는 기업의 사업 부문이 브랜드로 인정되어, 그 기업의 제품 및 서비스에 채용되었다 - 韓国語翻訳例文

従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。

종업원 만족은 기업 경영을 위한 새로운 척도이다. - 韓国語翻訳例文

営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。

영업 외 수지는 비즈니스의 이차적인 영업에 나서고 있다. - 韓国語翻訳例文

この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。

이 작업은 종업원에게 신경을 쓰게 했다고 기억에 있다 - 韓国語翻訳例文

我々は、業界の魅力度を測定し、新規事業を展開する。

우리는 업계의 매력도를 측정하고, 신규 사업을 전개한다. - 韓国語翻訳例文

近年多くの企業が成功報酬制度を導入してた。

최근 많은 기업이 성공 보수 제도를 도입해왔다. - 韓国語翻訳例文

この物件は住居的にも商業的にも使用でる。

이 물건은 주거적으로도 상업적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。

금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

成熟しった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。

무르익은 오래된 기업은 교착된 상황을 타파하기 위해서 "인트라 프레나", 즉 "기업 내 기업가"가 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。

기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文

家の近所に大な商業施設がでた。

집 근처에 큰 상업시설이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

暗黙知の共有は日本企業の強みとなってた。

암묵적인 지식공유는 일본 기업의 강점이 되고 왔다. - 韓国語翻訳例文

株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。

주식회사 이노우에 전기 공업의 나고야 영업소 소장인 기무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることがでる。

실업 보험 급부의 이른 단계에서 재취업한 경우, 취업 촉진 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

毎年12月3日は弊社創業記念日にあたるため全社的に休業いたします。

매년 12월 3일은 폐사 창업 기념일에 해당하기 때문에 회사 전체적으로 휴업합니다. - 韓国語翻訳例文

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

교육은, 종업원에게 정기적으로 실행됩니다 - 韓国語翻訳例文

昨日は授業を見学させていただありがとうございました。

어제는 수업을 견학하게 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。

육아 휴업 중인 직원이 조기에 직무 복귀를 한다. - 韓国語翻訳例文

今日は、希望企業にOB訪問をする日だ。

오늘은, 희망 기업에 졸업생 방문을 하는 날이다. - 韓国語翻訳例文

昨日は授業を見学させていただありがとうございました。

어제는 수업을 견학시켜주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

この工場の操業期間は12月から5月までです。

이 공장의 조업 기간은 12월부터 5월까지입니다. - 韓国語翻訳例文

金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者

금융 상품 거래법에 근거한 등록 투자 자문 업체 - 韓国語翻訳例文

私たちはどうにか事業縮小することがでたようだ。

우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

失業保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就業手当を受け取ることがでる。

실업 보험을 받는 사이에 일시적인 직업을 구한 경우, 취업 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今日はその授業に出席でません。

저는 오늘은 그 수업에 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は15歳のと婦人帽子業で働始めた。

그는 15살 때 여성 모자업에서 일하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

上記の期間で何枚作業でますか?

위의 기간으로 몇 장 작업할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。

산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

上記の企業情報が更新されました。

상기의 기업 정보가 갱신되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この研修を自分の業務に活用でそうですか。

이 연구를 자신의 업무로 활용할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文

この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。

이 도자기에 흠집이 나지 않도록 주의해서 작업한다. - 韓国語翻訳例文

工場が8月中旬に夏期休業します。

공장이 8월 중순에 하계 휴업합니다. - 韓国語翻訳例文

中学校の卒業式で初めて号泣した。

나는 중학교 졸업식에서 처음으로 오열했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは事業に貢献する活動を進めていましょう。

우리는 사업에 공헌하는 활동을 해나갑시다. - 韓国語翻訳例文

森林農業法は土地の生産力を引上げるだろう。

산림 농업법은 토지의 생산력을 끌어올릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

御社との協業による相乗効果に期待します。

귀사와의 협업으로 인한 상승효과를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は確定給付企業年金に加入しています。

우리 회사는 확정 급부 기업 연금에 가입되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。

기업은 상여 충당금을 계상하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

営業ミーティングに出席でそうか知らせてください。

영업 회의에 출석할 수 있는지 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文

有利差異は、企業にとって有利に働ます。

유리 차이는 기업에 있어 유리하게 작용됩니다. - 韓国語翻訳例文

この時初めて卒業式で号泣した。

나는 이때 처음으로 졸업식에서 오열했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS