「きんべん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > きんべんの意味・解説 > きんべんに関連した韓国語例文


「きんべん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 154



<前へ 1 2 3 4 次へ>

最近彼女の別の曲を聴きました。

저는 최근에 그녀의 다른 곡을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

19世紀に米国政府はポトラッチを行うことを禁止した。

19세기에 미국 정부는 포틀래치를 실시하는 것을 금지했다. - 韓国語翻訳例文

所得税率と繰延税金には違いがある。

소득세율과 이연세금에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

私は競馬で所持金を全てなくすところだった。

저는 경마로 가진 돈을 전부 잃을 뻔했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは近所の人たちとバーベキューパーティーをやります。

그들은 이웃 사람들과 바비큐 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文

代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。

대금 상환의 경우에는 별도로 수수료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその時持っていた小銭を全て募金しました。

그는 그때 가지고 있었던 동전을 전부 모금했습니다. - 韓国語翻訳例文

刑事被告人が金銭的理由で弁護士を雇うことができない場合、国選弁護を利用することができる。

형사 피고인이 금전적 이유로 변호사를 고용하지 못할 경우 국선 변호를 이용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。

특히 튀긴 닭은 추천입니다만 1일에 두 번 시간 한정밖에 먹지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근은 특별히 무엇인가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근에 특별히 뭔가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回お客さまにご負担いただいた費用については、後ほど弊社からすべて返金いたします。

이번에 손님이 부담하신 비용에 관해서는, 나중에 폐사가 전부 갚아드립니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜は近所のパブでビール何杯かとバンガーズ・アンド・マッシュを食べました。

어젯밤은 근처의 술집에서 맥주 몇잔이랑 소시지와 으깬 감자를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。

형은 자본금 350만엔으로 벤처 기업을 세우려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

최근에 운동부족과 과식, 과음으로 살이 쪘기 때문에 운동을 시작하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。

일본에서 영업하는 증권 회사는 모두 투자자 보호 기금에 가입하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

요즘, 운동부족, 과식, 과음으로, 살찌기 시작해서, 운동을 시작하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。

휴가 중에 긴급 연락이 생겼을 경우 어느 쪽에 연락해야 할까요? - 韓国語翻訳例文

日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。

일본 은행은 어제, 업태별 일본 은행 당좌 예금 잔액의 데이터를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。

나는 출퇴근 시간을 이용해서 소셜 러닝으로 영어를 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討

개별 테마 검토, 개발 방침의 결정, 외부 자금 획득의 검토 - 韓国語翻訳例文

ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。

저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。

주택 차입금 등 특별 공제는 올해 말에 완료된다. - 韓国語翻訳例文

近所にスーパーストアが開店したので、買い物が便利になった。

근처에 슈퍼가 개점했으므로 쇼핑이 편리해졌다. - 韓国語翻訳例文

待ち合わせ地点が停車が不便なところなら、その付近で探して下さい。

만나는 지점이 정차가 불편한 곳이면, 그 부근에서 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。

모든 객실은, 금연으로 하고, 객실 층에는, 작은 흡연실을 설치한다. - 韓国語翻訳例文

私がもっと勤勉だったなら、その試験に合格できただろうに。

내가 더 부지런했다면, 그 시험에 합격할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

구매 금액이 3,000엔 미만인 경우, 배송료가 별도로 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。

그는 매우 근면한 사원이므로, 회사의 동료의 누구보다도 일찍 출세했다. - 韓国語翻訳例文

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。

다음 자금 모금 크리스마스 행사에 따른 수익금으로 상계할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。

통근 길에 교통 사고로 일할 수 없을 때, 휴업 특별 지급금 신청을 하다. - 韓国語翻訳例文

私の兄は弁護士だが、仕事がなく高学歴ワーキングプアだ。

저의 형은 변호사이지만, 일이 없는 고학력 워킹 푸어이다. - 韓国語翻訳例文

異なるドメイン名のサイトに掲載される場合は別途料金を頂きます。

다른 도메인명 사이트에 게재되는 경우는 별도 요금을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

照明設備の天井への取り付けは別途料金で対応可能です。

조명 설비의 천장 부착은 별도 요금으로 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

특별 관람 시는 요금이 달라질 수 있으니 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

私がもしインタビューされたら、緊張してしまって喋る事ができないだろう。

내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私がもしインタビューされたら、緊張でうまく喋れないだろう。

내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말을 잘할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。

최근에는 남성의 헤어 스타일과 여성의 헤어스타일로 구별이 안 되는 것이 많네요. - 韓国語翻訳例文

実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

실제 계약금의 통화에 관해서는, 별도로 협의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。

운좋게 성적 우수자를 위한 특별 장학금을 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

近所のスーパーを全て探したが、ロウソクが見つからなかった。

근처 슈퍼를 모두 뒤졌지만 촛불을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。

일부 국가에서는 차별 대가는 불법이며 무거운 벌금을 부과하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは近所の人たちを招いてバーベキューパーティーをやります。

그들은 이웃 사람들을 초대해서 바비큐 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文

給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。

월급과는 별도로 돈을 받으면, 세무서에 가서 세금을 내야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても勤勉な社員なので、彼は会社の同僚の誰よりも早く出世した。

그는 매우 근면한 사원이므로, 그는 회사의 동료의 누구보다도 일찍 출세했다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文

効果的なレコグニション制度により社員は、金銭的かつ精神的に報われることが分かっているため社員のモチベーションを維持することができる。

효과적인 인지제도에 의한 사원은 금전적 동시에 정신적으로 보답받는 것을 알고 있기 때문에 사원의 모티베이션을 유지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

イベントによる収益金の半分は、捨てられたペットのための保護施設であるHome for Petsに使われ、残りはさまざまな動物福祉団体に分配されます。

행사에 따른 수익금의 절반은, 버려진 애완동물을 위한 보호 시설인 Home for Pets에 사용되고, 나머지는 다양한 동물 복지 단체에 분배됩니다. - 韓国語翻訳例文

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。

골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS