「きょしょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > きょしょうの意味・解説 > きょしょうに関連した韓国語例文


「きょしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3376



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 67 68 次へ>

あなたの回答に基づき、顧客と交渉するつもりです。

저는 당신의 응답을 토대로, 고객과 교섭할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

小学生の時から時計が大好きです。

저는 초등학생 때부터 시계를 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

液体中に空洞現象は起きなかった。

액체중에 공동 현상은 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

この絵は私が小学校5年生の時に描きました。

이 그림은 제가 초등학교 5학년 때 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文

どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。

얼마나 많은 상품의 수를 줄여야 할지를 정하다. - 韓国語翻訳例文

小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。

초등학교 3학년 때, 본격적으로 야구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。

그것들은 금지되기보다 오히려 권장되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。

이 상점가는, 서일본에서 가장 규모가 큽니다. - 韓国語翻訳例文

それらについて全て明らかにして、立証できます。

그것에 대해서 전부 명확히 해서, 입증할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。

심사에서는 과거의 경력도 참조합니다. - 韓国語翻訳例文

比較的長い文章を書くことができた。

비교적 긴 문장을 쓸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

希少種を発見したときと同じように

희귀종을 발견했을 때와 같이 - 韓国語翻訳例文

鈴木さんからあなたを紹介していただきました。

저는 스즈키 씨에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この地域では同族結婚が減少してきている。

그 지역에서는 동족 결혼이 감소되고 있다. - 韓国語翻訳例文

新商品についてあなたの意見を聞きたいです。

신상품에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。

귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

将来的に留学ができたら良いなと思います。

저는 미래에 유학할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。

배는 선박 승강기를 이용하여 수중에서 인양되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は小学生のときに野球選手になろうと決心した。

그는 초등학생 때 야구 선수가 되겠다고 결심했다. - 韓国語翻訳例文

私は研究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。

나는 연구실의 스즈키 선생님의 소개로 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

具体的な死傷者数は特定できません。

구체적인 사상자수는 특정못합니다. - 韓国語翻訳例文

下記内容承認いただき、誠にありがとうございます。

아래 내용 승인을 주셔서, 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

その出来事は私たちにとって衝撃的だった。

그 사건은 우리에게 충격적이었다. - 韓国語翻訳例文

交換した商品は返却できません。

교환한 상품은 반환할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私が小学校の時にこの絵を描きました。

제가 초등학교 때 이 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫僅少につき、お申し込みはお早めに。

재고가 얼마 남지 않았으므로, 신청은 신속히. - 韓国語翻訳例文

顧客は自由に商品を組み合わせることができる。

고객은 자유롭게 상품을 조합할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

結婚式の招待はがきを手渡しで渡す。

결혼식 초대는 엽서를 손으로 돌린다. - 韓国語翻訳例文

今年の大会で金賞を取ることができました。

저는 올해 대회에서 금상을 탈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は少しでも感傷的なものは我慢ができない。

그는 조금이라도 감상적인 것은 참지 못한다. - 韓国語翻訳例文

要求管理は一番焦点があてられるべきである。

요구 관리는 가장 초점이 맞춰져야 한다. - 韓国語翻訳例文

その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。

그 증권 거래소는 매우 엄격한 상장 기준을 정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。

외국인을 대상으로 일본문화를 소개하기 위해 유파를 초월한 꽃꽂이체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう

만약 당신이 날음식만을 먹는 것이라면, 신체에 부담 없이 생활할 수 있겠죠. - 韓国語翻訳例文

もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう

만약 우리들이 문제를 곧바로 해결하지 못한다면, 우리들은 난처해지겠지. - 韓国語翻訳例文

今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか?

이번 주말은 사정이 좋지 않으므로, 다음 주 토요일에 2개 용건을 부탁해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。

발송 연락을 받고 나서 2주 지났습니다. 배달 사고가 생긴 건가요? - 韓国語翻訳例文

メールを頂きましたが内容に覚えがありません。誤送信ではないでしょうか。

메일을 받았습니다만 내용에 대한 기억이 없습니다. 잘못 보내신 것은 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。

당사로서도 앞으로의 전망을 세울 수 없으므로, 시급히 입금 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

지금 탈퇴하시면 할인이나 각종 혜택이 적용되지 않게 되는데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。

그렇게 하는 것은, 신체의 손상, 장치의 고장 또는 손해를 일으키는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 인사드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 인사를 드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。

금융 상품 회계에 앞서서는, 다양한 금융 상품의 구조를 충분히 파악해두지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。

그 매뉴얼에 대해, 몇 가지 질문드리고 싶으므로, 시간을 내주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

働き始めたら、時間をうまく使うことがとても大切であることがわかるでしょう

일을 시작하면, 시간을 잘 사용하는 것이 매우 중요하다는 것을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。

그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文

外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。

외국인을 대상으로 일본 문화를 소개하기 위해, 유파를 넘은 꽃꽂이 체험을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。

내일 점심은 도쿄에서 가장 맛있는 것으로 합시다. 아주 진귀한 걸로요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 67 68 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS