意味 | 例文 |
「きょうぐう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 177件
その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。
그 경주마는 마지막 7리그 경기 중 6패하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は非反応のプログラムを強制終了した。
나는 비반응 프로그램을 강제 종료했다. - 韓国語翻訳例文
その職場環境は、旧日本軍のようだった。
그 직장 환경은, 옛 일본군 같았다. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
나는 바로 이 문장들의 일부를 당신과 공유하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
該当の不具合が生じるシステム環境が判明しました。
해당 오류가 생기는 시스템 환경이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、流星群が東京で見られるかもしれません。
오늘 밤, 유성군이 도쿄에서 보일 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ありがとう、今日はタイミング良くいい写真が撮れたよ。
고마워, 오늘은 타이밍 좋게 좋은 사진을 찍었어. - 韓国語翻訳例文
練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。
연습하거나, 공부하거나 해서, 한층 우수한 힘을 붙이다. - 韓国語翻訳例文
海軍兵学校生徒は兵学校で4年間勉強する。
해군사관학교 생도는 사관 학교에서 4년간 공부한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。
그녀는 글로리 대학의 운동학 교수이다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。
뉴욕 시장은 매수차익거래의 상황 아래로 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
教皇はアラビア人に対して十字軍を宣言した。
교황은 아랍인에 대해서 십자군 전쟁을 선언했다. - 韓国語翻訳例文
東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。
저는 도쿄의 후도마에에 살고 있고, 그곳은 메구로 강의 근처입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
그녀는 친근해서 금방 친구를 사귈 수 있으므로, 새로운 환경에도 금방 익숙해질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
그녀는 친근해서 바로 친구를 사귈 수 있으므로, 새로운 환경에도 금방 익숙해질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
3년 정도 공부해도, 일본어는 아직 충분하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の日本は天候に恵まれ最適です。
오늘 일본은 날씨가 좋아서 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の日本は天候に恵まれ最適です。
오늘 일본은 날씨가 좋아서 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はシャーペンを買いに文房具屋へ行きました。
오늘은 샤프를 사러 문구점에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
教育の人種差別待遇廃止を達成する
교육의 인종차별대우 폐지를 달성하다. - 韓国語翻訳例文
全くの偶然に、ジョンとポールはその教会で出会った。
순전히 우연으로, 존과 폴은 그 교회에서 만났다. - 韓国語翻訳例文
明日、私はこの件について東京でミーティングをします。
내일, 저는 이 건에 관해서 도쿄에서 미팅합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの国の今日の閉塞感を具象化した。
그는 그 국가의 요즈음의 폐색감을 형상화했다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の友達と一緒にボウリングに行きました。
오늘은 내 친구와 같이 볼링하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので私はウォーキングをしませんでした。
오늘은 너무 더워서 저는 산책을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
次のミーティングで課題を共有させてください。
다음 미팅에서 과제를 공유하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。
프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
오류 상황을 최대한 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
문제의 발생 상황을 구체적으로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그는 아침에 일어나자마자 게임을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
私は少しリスニングを勉強しています。
저는 조금 리스닝을 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日か明日でミーティングを設定してよいですか?
오늘이나 내일로 미팅을 설정해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今日のミーティングは無事終わりました。
오늘 미팅은 무사히 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のミーティングは問題なく終わりました。
오늘 미팅은 문제없이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
私もリスニングを少し勉強し始めました。
저도 리스닝을 조금 공부하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は見るべきおもしろいテレビ番組はありますか?
오늘은 볼 만한 재미있는 프로그램은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日のミーティングは問題なく終わりました。
오늘의 미팅은 무사히 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、友達とショッピングセンターに行って遊びました。
오늘, 친구와 쇼핑센터에 가서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はワーキングマザーで、資格の勉強もしています。
그녀는 워킹맘이고, 자격증 공부도 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前々から興味のあったディトレーディングを始めた。
오래 전부터 흥미가 있던 디트레이딩을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
今日もミーティングの課題は二つあります。
오늘도 미팅 과제는 두 개 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。
저는 예전에, 한 프로그램을 보고 이 일에 관심을 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はさっきまでミーティングを行っていました。
저는 오늘은 방금까지 미팅을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
그는 군대에 당의 이념을 교육하도록 임명된 공산단의 임원으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。
다이아몬드의 결정화는 투명성 등급에 어떤 영향을 미치는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요해진 문구를 제공하여 국제협력을 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요한 문방구를 제공하고 국제 협력하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。
연결 인력은 그 기업의 그룹 전체의 경쟁력을 강화하는 것을 노리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。
교수 설계는 교육을 체계적으로 제공하기 위한 틀이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
防水・防塵性に優れ、工場内などの過酷な環境でも使用可能です。
방수・ 방진성이 뛰어나, 공장 내에서 등 험한 환경에서도 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |