意味 | 例文 |
「きてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15603件
どの程度この問題を考慮すべきか?
나는 어느 정도 이 문제를 고려해야 하는가? - 韓国語翻訳例文
チェックイン時に名刺を提出することができる。
나는 체크인 때에 명함을 제출할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
来月で定期購読期間が終了します。
다음 달에 정기 구독 기간이 종료됩니다. - 韓国語翻訳例文
いつごろその図面を提出できそうですか?
언제쯤 그 도면을 제출할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
その日程で日本に来ることができますか?
그 일정으로 일본에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼から近況報告の手紙を受けとりました。
저는 그에게 근황 보고의 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気は曇りで雨が降りそうです。
오늘 날씨는 흐리고 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
自転車を搭載できる車が欲しいです。
저는 자전거를 실을 수 있는 차를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その展示会をあなたは是非見るべきです。
그 전시회를 당신은 꼭 봐야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
家庭の事情が許せば、もう一年ここで働きたい。
가정 사정이 허락한다면, 1년 더 이곳에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今夜のパーティー、何人で行きますか?
오늘 밤의 파티, 몇 명이서 갑니까? - 韓国語翻訳例文
これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。
이 포인트들은 최종 보고서에서 증명돼야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は家で一日中テスト勉強しました。
오늘은 집에서 온종일 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と共に中華料理店によく食べに行きました。
저는 가족과 함께 중화 요릿집에 자주 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
저는 스스로 쓴 편지를 읽는 어려움에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文
基本的にそれはユーザーをブロックします。
기본적으로그것은사용자를 차단합니다. - 韓国語翻訳例文
歯磨き粉の研磨性はRDAにより測定される。
치약의 연마성은 RDA 에 의해 측정된다. - 韓国語翻訳例文
喉頭摘出を受けた後も彼は喫煙をやめなかった。
후두 적출을 받은 후에도 그는 흡연을 몸추지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その申請手続きを少しでも早く進めたい。
그 신청 절차를 조금이라도 빨리 진행하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これは冷却システム内の圧力を均一にする。
이것은 냉각시스템내의 압력을 균일하게 하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。
우리는 비제도적인 환경에서의 간병 서비스를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいい天気なので、買い物に行くつもりです。
저는 오늘은 날씨가 좋아서, 쇼핑을 하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいい天気なので、買い物に行こうと思います。
저는 오늘은 날씨가 좋아서, 쇼핑을 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
担当者を決定することができますか?
담당자를 결정할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文を確定しました。ご利用頂きありがとうございました。
주문을 확정했습니다. 이용해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の点を明らかにしたいと思います。
하지의 점은 명백하게 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
テストは何回まで受けることができますか?
테스트는 몇 번까지 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
그 회사의 마케팅 정책은 확실하지 않다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
정중한 답변을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
目標値の根拠が適切でないように思われます。
목표치의 근거가 적절하지 않은 것처럼 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
研究のために10月11日くらいにアメリカに行く予定です。
저는 연구를 위해 10월 11일 정도에 미국에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営
미국에 있어서 가장 혁신적인 기업경영 - 韓国語翻訳例文
このアイテムの検査が出来ないため、納期が遅れます。
이런 아이템의 검사가 나오지 않으므로, 납기가 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのホテルを予約できたか心配です。
당신이 그 호텔을 예약할 수 있었는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の意見は消極的なものだった。
그녀의 의견은 소극적이었다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は基本的に平日が休みです。
제 일은 기본적으로 평일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
おおよそのご入金のご予定をお聞かせ下さい。
대략의 입금 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その代金は2月22日に振り込まれる予定です。
그 대금은 2월 22일에 입금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それとも自分でホテル予約すべきでしょうか。
그것에 대해서 오늘 중으로 답변해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
이 돌들의 조각 또는 선화는 역사적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文
その雑誌は煽情主義的な記事を載せた。
그 잡지는 선정 주의적 기사를 실었다. - 韓国語翻訳例文
ご丁寧に信用書のコピーをいただき、ありがとうございます。
정중히 신용서의 사본을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その石は結晶学的方法で分析された。
그 돌은 결정학적 방법으로 분석되었다. - 韓国語翻訳例文
旅行客はその庭園を気に入るに違いない。
여행객은 그 정원을 마음에 들어 한 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
今週それを提供する事が出来ますか?
당신은 이번 주에 그것을 제공할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
状況に集中するほうが論理的だ。
상황에 집중하는 편이 논리적이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今、その駅の喫茶店にいるよ。
우리는 지금, 그 역 찻집에 있어. - 韓国語翻訳例文
基本的に仕事は平日がお休みです。
저는 기본적으로 일은 평일이 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |