意味 | 例文 |
「きた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36040件
私は勉強するのを忘れたことがない。
나는 공부하는 것을 잊은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女の誕生日にケーキを買いました。
그녀의 생일에 케이크를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
그들은 근육 종양의 새로운 치료를 시도했다. - 韓国語翻訳例文
絞りの布で着物を仕立ててもらった。
홀치기 염색 천으로 옷을 만들어 받았다. - 韓国語翻訳例文
以前、私は新人の教育係でした。
예전에, 저는 신인 교육 담당이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルアップするための努力が必要なようです。
저는 능력 향상을 위한 노력이 필요한가 봅니다. - 韓国語翻訳例文
それらの牙は咀嚼の役には立たない。
그 이빨들은 씹는 데에 도움은 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその合唱団が歌うのを聴いた。
그녀는 그 합창단이 노래하는 것을 들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたこそ私のビジネスに興味があるのではないですか?
당신이야말로 제 사업에 관심이 있는 건 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
彼は隣家のムチャチャからその歌を聞いて覚えた。
그는 옆집의 아가씨에게서 그 노래를 듣고 외웠다. - 韓国語翻訳例文
私は初期のメラノーマと診断された。
나는 멜라노머 초기라고 진단 받았다. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が決まったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용이 정해지면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
最近あまりお酒を沢山飲めなくなった。
나는 최근에 별로 술을 많이 마실 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその会議に出席するように言った。
그는 나에게 그 회의에 출석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつも教室を清潔にしています。
우리는 항상 교실을 청결하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの誰も本当に完璧ではない。
우리 누구도 정말 완벽하지 않다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら、私に聞いてください。
그것에 관해서 모르는 것이 있으면, 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
私の今日の食事は全てカレーだった。
나의 오늘 식사는 전부 카레였다. - 韓国語翻訳例文
私の母は昨日は夕食を作りませんでした。
저희 어머니는 어제 저녁밥을 만들지 않으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘はそのホテルで結婚式を挙げました。
제 딸은 그 호텔에서 결혼식을 올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。
저의 이야기를 끝까지 들어주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは8月1週目に貨物に梱包は完了しています。
우리는 8월 첫째 주에 화물 포장은 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
新任の教師は新入生の担当になった。
신임 교사는 신입생의 담당이 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。
그 멋진 생가죽 신을 신은 노인은 나의 할아버지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は急性の胆汁性発作を起こした。
그는 급성의 담즙성 발작을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。
이것은 할아버지의 칠주기 때 엄마가 저에게 말한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをみて、それを気に入り、すぐに買いました。
저는 그것을 보고, 그것이 마음에 들어, 바로 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私は来週辞職願を出すことに決めた。
나는 다음주에 사직서를 내기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を強要していたらごめんなさい。
제 의견을 강요하고 있었다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
家から駅の往復は大変でしたでしょう?
집에서 역까지 왕복은 힘드셨죠? - 韓国語翻訳例文
県外の人にも食べに来てもらいたい。
현 외의 사람도 먹으러 와줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
被告に多額の借金があったのは事実ですか?
피고에게 많은 차금이 있었던 것은 사실입니까? - 韓国語翻訳例文
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
나는 전직에 앞서 그 회사의 연봉 견적을 받았다. - 韓国語翻訳例文
配当性向は大半の企業で上昇した。
배당 성향은 대부분의 기업에서 상승했다. - 韓国語翻訳例文
牛乳の価格の下落は酪農業に大打撃を与えた。
우유의 가격 하락은 낙농업에 큰 타격을 입혔다. - 韓国語翻訳例文
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
이행 권고는 그 이행에 대해서 강제력을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
교수는 조개류의 유전자형 분포를 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は2週間前に仕事で京都に移りました。
우리 아버지는 2주 전에 일 때문에 교토로 옮겼습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が小学校4年生の時に買いました。
이것은 제가 초등학교 4학년 때 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。
저는 그에게, 결혼식과 피로연 초대장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、私はお化けが大嫌いだった。
어릴 때, 나는 귀신이 너무 싫었다. - 韓国語翻訳例文
私が14歳の時にそれを手に入れました。
제가 14살 때 그것을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたを気持ち良くしてあげます。
제가 당신을 기분 좋게 해주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの本を読んだ時、とても興奮しました。
제가 이 책을 읽었을 때, 매우 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその試合に勝つことが出来たのは偶然です。
제가 그 시합에서 이길 수 있었던 것은 우연입니다. - 韓国語翻訳例文
私が柔道を始めたのは8歳の時です。
제가 유도를 시작한 것은 8살 때입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお元気そうで私は嬉しいです。
당신이 건강해 보여서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの休日を私に分けてください。
당신의 휴일을 저에게 나누어주세요. - 韓国語翻訳例文
これは今日の私の夕食だった寿司です。
이것은 오늘 저의 저녁이었던 초밥입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |