例文 |
「きたにっぽん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 624件
最近は日本もかなり涼しくなりました。
최근에는 일본도 상당히 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本を発つのは8月10日だろう。
내가 일본을 떠나는 것은 8월 10일일 것이다. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に来てびっくりしたことはありますか。
일본에 와서 놀란 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも日本で教師になるのですか?
당신도 일본에서 교사가 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あの時日本中は悲しみに包まれました。
그때 일본은 슬픔에 휩싸였습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい日本に何年くらい住むのか決まっていますか?
대강 일본에서 몇 년 정도 살지 정해져 있습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方が来年日本に来ることを期待します。
당신이 내년 일본에 오는 것을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の制度会計は著しく変化した。
최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文
日本人は宗教を持たないと言われている。
일본인은 종교를 가지지 않는다고 한다. - 韓国語翻訳例文
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
일본에서 봄은 새로운 것이 시작하는 계절이다. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 국내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどれくらいになりますか。
당신이 일본에 온 지 얼마나 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
3月に日本でおわかれしてから4ヶ月が経ちますね
3월에 일본에서 헤어져서 4개월이 지났네요. - 韓国語翻訳例文
ここのところ、日本では気温の高い日が続いています。
최근, 일본에서는 기온이 높은 날이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の娘の日本舞踊の発表会です。
오늘은 제 딸의 일본 무용 발표회입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが2日から日本に来る予定です。
존이 2일부터 일본에 올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の滞在期間はもう残り2週間しかない。
일본 체류 기간은 벌써 2주밖에 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は今度の夏に日本に来るでしょうか。
그는 다음 여름에 일본에 올까요? - 韓国語翻訳例文
最終的に日本は、原子力に頼らない国になります。
최종적으로 일본은, 원자력에 의존하지 않는 나라가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本の子供達に人気のあるアニメです。
이것은 일본 아이들에게 인기 있는 애니메이션입니다 - 韓国語翻訳例文
私はよく日本のエレクトロニカを聴く。
나는 자주 일본의 일렉트로니카를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
その状況は日本とは全く違うだろう。
그 상황은 일본과는 전혀 다를 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 일본의 손님에게 보낼까요? - 韓国語翻訳例文
かき氷は日本では夏になると良く食べられる菓子です。
빙수는 일본에서는 여름이 되면 자주 먹는 간식입니다. - 韓国語翻訳例文
私は2013年3月3日に日本へ出発します。
저는 2013년 3월 3일에 일본으로 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。
나는 일본의 베스트 시즌은 봄이나 가을이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 일본 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文
私は今日の深夜、日本を出発します。
나는 오늘의 심야, 일본을 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
この歌は今日本で一番人気があります。
이 노래는 지금 일본에서 가장 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今月、日本に来る予定はありますか?
이달, 일본에 올 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは来月、日本に来る予定です。
존은 다음 달, 일본에 올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日本にいるかのような気持ちです。
저는 지금 일본에 있는 듯한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
3月に日本でおわかれしてから4ヶ月が経ちますね
3월에 일본에서 헤어지고 4개월이 지났네요 - 韓国語翻訳例文
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。
일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 음식을 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 오면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네. - 韓国語翻訳例文
2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。
2002년 이후 일본의 기업은 적격연금을 설립할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私の両親が日本に来たとき、彼らは文化の違いに途方にくれた。
나의 부모님이 일본에 왔을 때, 그들은 문화의 차이에 어찌할 바를 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来た後で、私と一緒に市役所に行きましょう。
당신이 일본에 온 후에, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。
일본 안에서 특히 교토는 역사가 오래되고, 많은 역사적 건물이 있다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。
여러 가지 경기에서 많은 일본인 선수가, 열심히 노력해왔다. - 韓国語翻訳例文
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
그도 모처럼 일본에 왔으니까, 가고 싶은 곳이 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。
그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
来客は典型的に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。
손님들은 전형적으로 일본의 것이라고 말할 수 있는 음식을 먹어 보고 싶어했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
당신이 일본에 도착한 후에도, 연락을 계속할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。
저는 일본에서 가장 높은 산에 올랐으므로, 무엇이든지 할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私が住む京都は、二日連続で日本最高気温を記録しました。
내가 사는 교토는 이틀 연속 일본 최고 기온을 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |