意味 | 例文 |
「きそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12187件
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
그의 작품은 독창적이고 훌륭한 아이디어로 넘쳐나 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも綺麗な服装で過ごして下さい。
언제나 깨끗한 옷을 입고 지내십시오. - 韓国語翻訳例文
会社に関する資料を早急に送って下さい。
회사에 관한 자료를 빨리 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
9月から私も大学で忙しくなるだろう。
9월부터 나도 대학에서 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の今日の予定は掃除・洗濯です。
저의 오늘의 일정은 청소와 빨래입니다. - 韓国語翻訳例文
ベアルネーズソースをかけたステーキは最高だ。
베아르네즈 소스를 바른 스테이크는 최고이다. - 韓国語翻訳例文
歌舞伎は阿国の男装による踊りから始まった。
가부키는 오쿠니의 남장에 의한 춤에서 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
私の洗濯物を乾燥機に入れてくれてありがとう。
내 세탁물을 건조기에 넣어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
専門的な質問にも即座に答えなさい。
전문적인 질문도 즉석에서 대답하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로, App Code를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか?
외부 소프트웨어에는, 어떤 부속 기능이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
STEC向け送金明細は完成していますか?
STEC 용 송금 명세서는 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
よかったらお部屋に遊びに来て下さいね。
괜찮으면 방으로 놀러와 주세요. - 韓国語翻訳例文
今あなたと会った時のことを想像しています。
저는 지금 당신과 만났을 때의 일을 상상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいとこと一緒に遊んでいました。
저는 오늘은 사촌과 함께 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
ラジオ体操を終わり、帰宅後に雨が降った。
라디오 체조를 마치고, 귀가 후에 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。
당신이 아이였을 때 에피소드에 관해서 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。
시간적 가치는 옵션의 가치 구성 요소 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
当社の労働組合は単位組織組合に分類される。
당사의 노동 조합은 단위 조직 조합으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。
우리는 송료와 상품 대금을 같이 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなで協力して清掃してください。
모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
車両で発生する症状として下記が想定されます。
차량에서 발생하는 증상으로서 아래가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に勉強したり遊んだりしましょう。
우리는 같이 공부하거나 놀거나 합시다. - 韓国語翻訳例文
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
나는 상품 기획이나 판매 촉진 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちには競争相手がたくさんいる。
우리에게는 경쟁 상대가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。
성층권의 조사를 위해 풍선 탐사기를 발진시켯다. - 韓国語翻訳例文
共同体主義は、自由主義に対抗する思想である。
공동체주의는, 자유주의에 대항하는 사상이다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。
번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
근무 조건에 관한 상담 협상도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。
근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。
계약서 반송 시기의 기준을 가르쳐 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは花火や野球をして遊んだ。
우리는 불꽃놀이나 야구를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人事の諸規則を整備しています。
우리는 인사의 여러 규칙들을 정비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは良い演奏が出来ませんでした。
우리는 좋은 연주를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はここに遊びに来ているのですか。
그녀는 여기에 놀러 온 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は勉強と部活で忙しいです。
그녀는 공부와 부 활동으로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は勉強と部活で忙しい毎日です。
그녀는 공부와 부 활동으로 매일 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋の外では秋の虫が鳴いています。
제 방 밖에서는 가을벌레가 울고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
服装に関するいかなる規制にも従う。
제복에 관한 적용 가능한 어떤 규제에 따르다. - 韓国語翻訳例文
彼らが若い時、彼らは大人を見て育った。
그들이 젊을 때, 그들은 어른을 보고 자랐다. - 韓国語翻訳例文
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
輸送の進捗状況について確認し合いましょう。
운송 진척 상황에 관해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
私は毎年祖母と一緒にケーキをつくろうと思います。
저는 해마다 할머니와 같이 케이크를 만들려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。
신속히, 견적서를 보내주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのご期待に添えるといいのですが。
당신의 기대에 부응할 수 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。
소재의 압축률을 정하는 요인들 중 하나는 온도다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |