意味 | 例文 |
「きかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1177件
調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。
조리실이나 점심 식사실을 이쪽으로 정리해서, 지역 개방하다. - 韓国語翻訳例文
冬は都心より寒く、大雪が降るので、雪かきが必要
겨울은 도심보다 춥고, 눈이 많이 내리므로, 제설 작업이 필요 - 韓国語翻訳例文
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?
귀사에서는 어디 거래처에서 그것을 구입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私がジェーンに会った時、彼女は幸せそうに見えました。
제가 제인을 만났을 때, 그녀는 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもうじき完成予定となってます。
그것은 곧 완성될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
規格書を従って選別作業をおこないます。
규격서를 따라 선별 작업을 합니다. - 韓国語翻訳例文
大雨が交通機関に大きく影響を与えている。
비가 많이 오면, 교통기관에 크게 영향을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
それはもっと政府機関やNGOを組織しないといけない。
그것은 더욱 정부기관이나 NGO를 조직하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にいつも的確な助言をくれます。
그는 내게 언제나 정확한 조언을 해줍니다. - 韓国語翻訳例文
おおよそのご入金のご予定をお聞かせ下さい。
대략의 입금 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私に上手に文章の書き方を教えてください。
저에게 글을 잘 쓰는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたはどれくらいの期間旅をするの?
당신은 어느 정도의 기간 동안 여행을 할 거야? - 韓国語翻訳例文
彼女は往年の映画スターのように華麗に着飾っていた。
그녀는 왕년의 영화 스타처럼 화려하게 치장하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生産を早めるように、取引先から指示された。
우리는 생산을 앞당기라고, 거래처에 지시받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。
그들은 일본어 학교가 기획한 여행으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
空き缶は潰してからゴミとして出してください。
빈 캔은 납작하게 찌그러트리고 쓰레기로 버려 주세요. - 韓国語翻訳例文
後であなたの考えを聞かせてください。
나중에 당신의 생각을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、またフランスへ行きたいです。
기회가 있다면, 다시 프랑스에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が乗った飛行機から撮った写真です。
이것은 제가 탄 비행기에서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は長期間休みを取っていました。
그녀는 장기간 휴식을 취하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたの意見をお聞かせください。
저에게 당신의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンはその時から、ずっと川で泳いでいました。
존은 그때부터, 계속 강에서 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である。
통근 재해는 일의 왕복중에 일어나는 재해이다. - 韓国語翻訳例文
その債券は発行時には投資適格であった。
그 채권은 발행시에는 투자적격이었다. - 韓国語翻訳例文
その時、彼は私を推薦してくれました。
그때, 그는 나를 추천해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
中国人と一緒に仕事をする機会があります。
중국인과 함께 일할 기회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルでの滞在期間を教えてください。
저희 호텔에서의 체류 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
彼にその内容を何度も聞き返してしまった。
나는 그에게 그 내용을 몇 번이나 되물어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
滞在期間は3月2日から4月2日までと送りました。
체제 기간이 3월 2일부터 4월 2일까지라고 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。
이 기계의 주요한 기능은 산화 칼슘의 소화이다. - 韓国語翻訳例文
この機械は信号を出力しなかった。
이 기계는 신호를 출력하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅から歩いて5分以内のところにあります。
내 집은 그 역부터 걸어서 5분이내인 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご意見をお聞かせ下さい。
그것에 대해서 당신의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
祖父はよく私にパラディンの物話を聞かせてくれた。
할아버지는 자주 나에게 팔라딘의 이야기를 들려주었다. - 韓国語翻訳例文
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
모르는 사이에 수단의 목적화가 일어나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼が日本に帰国した時、彼らは付き合い始めた。
그가 일본에 귀국했을 때, 그들은 사귀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
また演奏する機会を楽しみにしています。
다시 연주할 기회를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これを公的機関に届け出なければならない。
나는 그것을 공적 기관에 제출해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
何匹かカブトムシを捕まえられたらいいと思います。
몇 마리의 장수풍뎅이를 잡을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはその駅から歩いて東に十分の場所にある。
그곳은 그 역에서 걸어서 동쪽으로 10분 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその機会を最大限に活用する。
우리는 그 기회를 최대한으로 활용한다. - 韓国語翻訳例文
泣くことで心理的カタルシスを得ることができる。
우는 것으로 심리적 카타르시스를 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その機械は3年前から稼動し続けている。
그 기계는 3년 전부터 계속 가동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと危機感を持って働くべきだ。
우리는 더욱 위기감을 가지고 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
다음 달부터 영업을 재개한다고 들어, 감격하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
기계 번역이라 정확하지는 않을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
それは江戸時代中期から人気がありました。
그것은 에도 시대 중기부터 인기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |